Послание к Евреям 5 глава » Евреям 5:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Евреям 5 стих 4

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Евреям 5:4 / Евр 5:4

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BPT

И никто сам собою не приемлет этой чести, но призываемый Богом, как и Аарон.

І ніхто сам сабою ня прымае гэтага гонару, а толькі пакліканы Богам, як і Аарон.

І ніхто сам сабою не прыймае гэтую пашану, але той, хто пакліканы Богам, як і Аарон.

Ніхто сам сабе не возьме гэтай пашаны, але той, хто пакліканы Богам, як Аарон.

І ніхто сам сабе гэтае сьці не бярэць, але пагуканы Богам, як і Аарон.

І ніхто сам сабою ня прыймае гэтае чэсьці, але той, хто пакліканы Богам, як і Арон.

І ніхто сам сабе не надае́ гэтай годнасці, толькі пакліканы Богам, як і Аарон.

Ніхто сам не бярэ сабе гэтага гонару, апроч пакліканага Богам, як і Аарон.

І ніхто сам сабою не бярэ гэты гонар, толькі пакліканы Богам, як і Аарон.

І ніхто самавольна ня бярэ на сябе гэтую чэсьць, але прыклікаемы Богам, як і Агарон.

І ніхто сам сабою ня прыймае гэтае годнасьці, а тоькі той, хто пакліканы Богам, як Аарон.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.