Евангелие от Матфея 22 глава » От Матфея 22:39 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 22 стих 39

Сравнение немецких переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 22:39 / Мф 22:39

Фильтр: все LB-1545 ELB SCH

вторая же подобная ей: «возлюби ближнего твоего, как самого себя»;

Das andere aber ist dem gleich: «Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst» (3. Mose 19,18).

Das andere aber ist dem gleich: Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.

Das zweite aber ist ihm gleich: «Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst

Ein anderes aber ist ihm gleich: «Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.»


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.