Послание к Римлянам 11 глава » Римлянам 11:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 11 стих 16

Сравнение немецких переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 11:16 / Рим 11:16

Фильтр: все LB-1545 ELB SCH

Если начаток свят, то и целое; и если корень свят, то и ветви.

Ist die Erstlingsgabe vom Teig heilig, so ist auch der ganze Teig heilig; und wenn die Wurzel heilig ist, so sind auch die Zweige heilig.

Ist der Anbruch heilig, so ist auch der Teig heilig, und so die Wurzel heilig ist, so sind auch die Zweige heilig.

Wenn aber das Erstlingsbrot[15] heilig ist, so auch der Teig; und wenn die Wurzel heilig ist, so auch die Zweige.

Ist aber der Anbruch heilig, so ist es auch der Teig, und ist die Wurzel heilig, so sind es auch die Zweige.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.