Послание к Римлянам 11 глава » Римлянам 11:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 11 стих 18

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 11:18 / Рим 11:18

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

то не превозносись перед ветвями. Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя.

Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.

do not be arrogant toward the branches; but if you are arrogant, remember that it is not you who supports the root, but the root supports you.

do not be arrogant toward the branches. If you are, remember it is not you who support the root, but the root that supports you.

do not consider yourself to be superior to those other branches. If you do, consider this: You do not support the root, but the root supports you.

do not boast against the branches. But if you do boast, remember that you do not support the root, but the root supports you.

But you must not brag about being grafted in to replace the branches that were broken off. You are just a branch, not the root.

boast not against the branches; but if thou boast, [it is] not thou bearest the root, but the root thee.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.