Библия Мф От Матфея 24:13 › сравнение

От Матфея 24:13

Сравнение:
От Матфея 24:13


претерпевший же до конца спасётся.

ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται

ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος, οὗτος σωθήσεται.

ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται

ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος, οὗτος σωθήσεται.

ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος, οὗτος σωθήσεται.

ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται.

ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται.

ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος, οὗτος σωθήσεται.

ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος, οὗτος σωθήσεται.

ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος, οὗτος σωθήσεται.

Ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος, οὗτος σωθήσεται.

ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται.

Nestle Aland 28th / 2012

ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται.

ο δε υπομιναϲ ειϲ τελοϲ ουτοϲ ϲωθηϲετε

ο δε υπομειναϲ ειϲ τελοϲ ουτοϲ ϲωθηϲεται

[отсутствует]

ο δε υπομειναϲ ειϲ τελοϲ ουτοϲ ϲωθηϲεται

ο δε υπομειναϲ ειϲ τελοϲ ϲωθηϲεται
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.