Библия Ин От Иоанна 10:2 › сравнение

От Иоанна 10:2

Сравнение:
От Иоанна 10:2


а входящий дверью есть пастырь овцам.

ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων

Ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας, ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων.

ο δε εισερχομενος δια της θυρας ποιμην εστιν των προβατων

ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων.

ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων.

ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων.

ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων.

ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων.

ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστι τῶν προβάτων.

Ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων.

Ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων.

ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων.

Nestle Aland 28th / 2012

ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων.

ο δε ειϲερχομενοϲ δια τηϲ θυραϲ ποιμη̅ εϲτιν των προβατων

ο δε ειϲερχομενοϲ δια τηϲ θυραϲ ποιμην εϲτιν των προβατων

ο δε ειϲερχομενοϲ δια τηϲ θυραϲ ποιμην εϲτι̅ των προβατων

ο δε ειϲερχομενοϲ δια τηϲ θυραϲ αυτοϲ εϲτιν ο ποιμην των προβατων

ο δε ειϲερχομενοϲ δια τηϲ θυραϲ εκεινοϲ εϲτιν ο ποιμην τω̅ προβατων
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.