а входящий дверью есть пастырь овцам.
Но кто входит через дверь, тот настоящий пастух[71] этих овец.
А кто входит через дверь, тот пастух овечьего стада.
Современный перевод РБО
Тот же, кто входит в дверь, — пастух овечьего стада.
Пастух входит к своим овцам через дверь.[1]
Но тот, кто входит через дверь, — пастух овцам.
Кто же заходит через ворота, тот пастух стада.
Кто же заходит через ворота, тот пастух своего стада.
а кто входит через дверь, — тот пастырь овцам.
Но кто входит через ворота, тот настоящий пастух этих овец.
Входящий через дверь — это пастух:
Но тот, кто входит через ворота, и есть настоящий пастух овец.
А кто входит через врата, тот пастырь овцам.
А входящій дверью, есть пастырь овцамъ.
А кто входит через дверь, тот своим овцам пастух.
а въходяи двьрьми пастырь есть овъцамъ.
а҆ входѧ́й две́рьми па́стырь є҆́сть ѻ҆вца́мъ:
А входя́й две́рьми па́стырь есть овца́м.