Библия Ин От Иоанна 13:25 › сравнение

От Иоанна 13:25

Сравнение:
От Иоанна 13:25


Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это?

ἐπιπεσὼν δὲ ἐκεῖνος ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ Κύριε τίς ἐστιν

Ἐπιπεσὼν δὲ ἐκεῖνος ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ, λέγει αὐτῷ, Κύριε, τίς ἐστιν;

επιπεσων δε εκεινος επι το στηθος του ιησου λεγει αυτω κυριε τις εστιν

ἐπιπεσὼν δὲ ἐκεῖνος ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ, λέγει αὐτῷ, Κύριε, τίς ἐστιν;

ἀναπεσὼν ἐκεῖνος [οὕτως] ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ, λέγει αὐτῷ, Κύριε, τίς ἐστιν ;

ἐπιπεσὼν οὖν ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ· κύριε, τίς ἐστιν;

ἀναπεσὼν ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ Κύριε, τίς ἐστιν;

ἀναπεσὼν ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ Κύριε, τίς ἐστιν;

ἀναπεσὼν δὲ ἐκεῖνος ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ· Κύριε, τίς ἐστιν;

Ἐπιπεσὼν δὲ ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ, λέγει αὐτῷ, Κύριε, τίς ἐστιν;

Ἐπιπεσὼν δὲ ἐκεῖνος ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ, λέγει αὐτῷ, «Κύριε, τίς ἐστιν;»

ἀναπεσὼν ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ· Κύριε, τίς ἐστιν;

Nestle Aland 28th / 2012

ἀναπεσὼν οὖν ἐκεῖνος οέτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ· κύριε, τίς ἐστιν;

επιπεϲων ουν εκεινοϲ επι το ϲτηθοϲ του ι̅υ̅ λεγει αυτω κ̅ε̅ τιϲ εϲτιν

αναπεϲων εκεινοϲ ουτωϲ επι το ϲτηθοϲ του ι̅υ̅ λεγει αυτω κ̅ε̅ τιϲ εϲτι̅

επιπεϲων δε εκεινοϲ επι το ϲτηθοϲ του ι̅υ̅ λεγει αυτω κ̅ε̅ τιϲ εϲτιν

αναπεϲω̅ εκεινοϲ ουτοϲ επι το ϲτηθοϲ του ι̅υ̅ λεγει αυτω κ̅ε̅ τιϲ εϲτιν

επιπεϲων ουν εκεινοϲ επι το ϲτηθοϲ του ι̅η̅υ̅ λεγει αυτω κ̅ε̅ τιϲ εϲτιν

επιπεϲων ουν εκεινοϲ επι το ϲτηθοϲ του ι̅υ̅ λεγει αυτω κ̅ε̅ τιϲ εϲτιν
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.