Иакова 1:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание Иакова 1 стих 9

Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иакова 1:9 / Иак 1:9

Фильтр: все TR1598 TR1624 TR1894 TREG T8 WH NESTLE GOC BYZ F35 SBLGNT NA28 GA01 GA03 GA02 GA04 GA05 GA029 GA032
Да хвалится брат униженный высотою своею,

καυχασθω δε ο αδελφος ο ταπεινος εν τω υψει αυτου

καυχασθω δε ο αδελφος ο ταπεινος εν τω υψει αυτου

καυχασθω δε ο αδελφος ο ταπεινος εν τω υψει αυτου

καυχασθω δε ο αδελφος ο ταπεινος εν τω υψει αυτου

καυχάσθω δὲ ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ,

καυχάομαι δέ ὁ ἀδελφός ὁ ταπεινός ἐν ὁ ὕψος αὐτός

Καυχάσθω δὲ ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ,

Καυχάσθω δὲ ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ,

καυχάσθω δὲ ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ,

Καυχάσθω δὲ ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ·

καυχασθω δε ο αδελφος ο ταπεινος εν τω υψει αυτου

Καυχάσθω δὲ ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ,

Nestle Aland 28th / 2012 NA28

Καυχάσθω δὲ ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς ἐν τῷ έψει αὐτοῦ,

καυχαϲθω δε ο αδελφοϲ ο ταπινοϲ εν τω υψει αυτου

καυχαϲθω δε αδελφοϲ ο ταπεινοϲ εν τω υψει αυτου

καυχαϲθω δε ο αδελφοϲ ο ταπεινοϲ εν τω υψει αυτου

καυχαϲθω δε ο αδελφοϲ ο ταπεινοϲ εν τω υψει αυτου



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.