Римлянам 8:37 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 8 стих 37

Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 8:37 / Рим 8:37

Фильтр: все TR1598 TR1624 TR1894 TREG T8 WH NESTLE GOC BYZ F35 SBLGNT NA28 GA01 GA03 GA02 GA04 GA05 GA029 GA032
Но все сие преодолеваем силою Возлюбившего нас.

αλλ εν τουτοις πασιν υπερνικωμεν δια του αγαπησαντος ημας

αλλ εν τουτοις πασιν υπερνικωμεν δια του αγαπησαντος ημας

αλλ εν τουτοις πασιν υπερνικωμεν δια του αγαπησαντος ημας

αλλ εν τουτοις πασιν υπερνικωμεν δια του αγαπησαντος ημας

ἀλλ᾽ ἐν τούτοις πᾶσιν ὑπερνικῶμεν διὰ τοῦ ἀγαπήσαντος ἡμᾶς

ἀλλ’ ἐν τούτοις πᾶσιν ὑπερνικῶμεν διὰ τοῦ ἀγαπήσαντος ἡμᾶς.

ἀλλ' ἐν τούτοις πᾶσιν ὑπερνικῶμεν διὰ τοῦ ἀγαπήσαντος ἡμᾶς.

ἀλλ’ ἐν τούτοις πᾶσιν ὑπερνικῶμεν διὰ τοῦ ἀγαπήσαντος ἡμᾶς.

ἀλλ’ ἐν τούτοις πᾶσιν ὑπερνικῶμεν διὰ τοῦ ἀγαπήσαντος ἡμᾶς.

Ἀλλʼ ἐν τούτοις πᾶσιν ὑπερνικῶμεν διὰ τοῦ ἀγαπήσαντος ἡμᾶς.

αλλ εν τουτοις πασιν υπερνικωμεν δια του αγαπησαντος ημας

ἀλλʼ ἐν τούτοις πᾶσιν ὑπερνικῶμεν διὰ τοῦ ἀγαπήσαντος ἡμᾶς.

Nestle Aland 28th / 2012 NA28

ἀλλ’ ἐν τούτοις πᾶσιν ὑπερνικῶμεν διὰ τοῦ ἀγαπήσαντος ἡμᾶς.

αλλ εν τουτοιϲ παϲι̅ υπερνικωμεν δια του αγαπηϲαντοϲ ημαϲ

αλλ ε̅ τουτοιϲ παϲιν υπερνεικωμεν δια του αγαπηϲαντοϲ ημαϲ

αλλ εν τουτοιϲ παϲι̅ υπερνικωμεν δια του αγαπηϲαντοϲ ημαϲ

αλλ ε̅ τουτοιϲ παϲιν υπερνικωμεν δια του αγαπηϲαντοϲ ημαϲ



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.