Послание к Римлянам 9 глава » Римлянам 9:28 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 9 стих 28

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 9:28 / Рим 9:28

Фильтр: все UBH UBKP UTT

ибо дело оканчивает и скоро решит по правде, дело решительное совершит Господь на земле.

бо вирок закінчений та скорочений у праведності учинить Господь на землі!“

Господь бо негайно і цілковито виконає своє слово на землі.

скінчивши бо слово, поскорить ся в правдї; бо скоро слово зробить Господь на землї.

Адже Господь, завершуючи і остаточно вирішуючи, здійснить [по справедливості] справу на землі, [бо справа вирішена остаточно].



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.