Послание к Римлянам 9 глава » Римлянам 9:28 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 9 стих 28

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 9:28 / Рим 9:28

Фильтр: все UBH UBKP UTT
ибо дело оканчивает и скоро решит по правде, дело решительное совершит Господь на земле».

бо вирок закінчений та скорочений у праведності учинить Господь на землі!“

Господь бо негайно і цілковито виконає своє слово на землі.

скінчивши бо слово, поскорить ся в правдї; бо скоро слово зробить Господь на землї.

Адже Господь, завершуючи і остаточно вирішуючи, здійснить [по справедливості] справу на землі, [бо справа вирішена остаточно].




2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.