Библия Иов Иов 2:10 › сравнение

Иов 2:10

Сравнение:
Иов 2:10


Но он сказал ей: ты говоришь как одна из безумных: неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать? Во всём этом не согрешил Иов устами своими.

Он ответил ей: — Ты говоришь как безумная. Разве мы должны принимать от Бога только хорошее и не принимать плохого? Во всем этом Иов не согрешил ни словом.

Он ответил ей: — Ты говоришь, как безумная! Неужели мы будем принимать от Бога только хорошее, а плохого не примем? И при всем этом не согрешил Иов в своих речах.

Современный перевод РБО

Он ответил ей: «Ты говоришь как безумная! Неужели мы будем принимать от Бога только хорошее, а плохого не примем?» И при всем этом не согрешил Иов в своих речах.

Но Иов ответил ей: «Ты говоришь, как одна из безумных![7] Добро мы приемлем от Бога, а зла принимать не будем?» И при всем при этом не согрешил Иов в слове.

Но он ответил ей: «Ты говоришь как одна из безумных: неужели будем принимать от Бога только доброе и не будем принимать злое?» Во всём этом Иов не согрешил своими словами.

Иов ответил жене: «Ты говоришь как глупая женщина. Когда Господь даёт добро, мы его принимаем, поэтому без жалоб должны принимать и несчастья».

Иов ответил жене: "Ты говоришь, как глупая женщина. Когда Господь даёт добро, мы его принимаем, поэтому, не жалуясь, должны мы принимать и несчастья". Несмотря на всё случившееся, Иов не согрешил и ни в чём не обвинил Бога.

Но он сказал ей: как говорит какая нибудь из безразсудных, ты говоришь. Итак доброе будем мы принимать от Бога, а злаго не будем принимать? При всем этом не согрешил Иов устами своими.

Он же, посмотрев, сказал ей: почему ты говоришь, как одна из безумныхъ женщин? Если доброе мы получаем от руки Господа, то худого не перенесем-ли? Во всех сих случаях с ним, Иов не согрешил нисколько устами своими пред Богом (и не обнаружил безумия по отношению к Богу)37.

Но он сказал ей: «Словно одна из безумных жен, так молвила ты! Приемлем мы от Бога добро — ужели не приемлем от Него зло?» При всем этом не погрешил Иов устами своими.

Ѻ҆́нъ же воззрѣ́въ речѐ къ не́й: вскꙋ́ю ꙗ҆́кѡ є҆ди́на ѿ безꙋ́мныхъ же́нъ возглаго́лала є҆сѝ; а҆́ще бл҃га̑ѧ прїѧ́хомъ ѿ рꙋкѝ гдⷭ҇ни, ѕлы́хъ ли не стерпи́мъ; во всѣ́хъ си́хъ приключи́вшихсѧ є҆мꙋ̀, ничи́мже согрѣшѝ і҆́ѡвъ ᲂу҆стна́ма пред̾ бг҃омъ (и҆ не дадѐ безꙋ́мїѧ бг҃ꙋ).

Он же воззрев рече к ней: вскую яко едина от безумных жен возглаголала еси? Аще благая прияхом от руки Господни, злых ли не стерпим? Во всех сих приключившихся ему, ничимже согреши Иов устнама пред Богом (и не даде безумия Богу).

Параллельные ссылки — Иов 2:10

Синодальный перевод:
Мф 12:34-37; Мф 16:23; Мф 25:2; Мк 8:33; Лк 9:55; Ин 18:11; Иак 3:2; Иак 5:10; Иак 5:11; 1Пет 2:15; Рим 12:12; 2Кор 4:8; Еф 5:15; Евр 12:9-11; Быт 3:17; Быт 18:15; Лев 10:3; Лев 24:11; 1Цар 3:18; 2Цар 6:20-21; 2Цар 12:20; 2Цар 13:13; 2Цар 19:22; 2Цар 19:28; 2Цар 24:10; 3Цар 16:18; 2Пар 16:9; Иов 1:1-3; Иов 1:9; Иов 1:10; Иов 1:21; Иов 1:22; Иов 3:1; Иов 6:26; Иов 19:17; Иов 19:21; Иов 32:13; Иов 34:8; Пс 39:1; Пс 39:9; Пс 59:12; Пс 106:33; Притч 9:6; Притч 9:13; Ис 45:7; Плач 3:38-41; Иона 4:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.