Иов 2 глава » Иов 2:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 2 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 2:10 / Иов 2:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Но он сказал ей: ты говоришь как одна из безумных: неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать? Во всем этом не согрешил Иов устами своими.

Он ответил ей: — Ты говоришь как безумная. Разве мы должны принимать от Бога только хорошее и не принимать плохого? Во всем этом Иов не согрешил ни словом.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Он ответил ей: «Ты говоришь как безумная! Неужели мы будем принимать от Бога только хорошее, а плохого не примем?» И при всем этом не согрешил Иов в своих речах.

Но Иов ответил ей: «Ты говоришь, как одна из безумных!7 Добро мы приемлем от Бога, а зла принимать не будем?» И при всем при этом не согрешил Иов в слове.

Иов ответил жене: «Ты говоришь как глупая женщина. Когда Господь даёт добро, мы его принимаем, поэтому без жалоб должны принимать и несчастья».

Иов ответил жене: "Ты говоришь, как глупая женщина. Когда Господь даёт добро, мы его принимаем, поэтому, не жалуясь, должны мы принимать и несчастья". Несмотря на всё случившееся, Иов не согрешил и ни в чём не обвинил Бога.

Он ответил ей: — Ты говоришь, как безумная! Неужели мы будем принимать от Бога только хорошее, а плохого не примем? И при всем этом не согрешил Иов в своих речах.

Но он сказал ей: как говорит какая нибудь из безразсудных, ты говоришь. Итак доброе будем мы принимать от Бога, а злаго не будем принимать? При всем этом не согрешил Иов устами своими.

Он же, посмотрев, сказал ей: почему ты говоришь, как одна из безумныхъ женщин? Если доброе мы получаем от руки Господа, то худого не перенесем-ли? Во всех сих случаях с ним, Иов не согрешил нисколько устами своими пред Богом (и не обнаружил безумия по отношению к Богу)37.

Но он сказал ей: «Словно одна из безумных жен, так молвила ты! Приемлем мы от Бога добро — ужели не приемлем от Него зло?» При всем этом не погрешил Иов устами своими.

Ѻ҆́нъ же воззрѣ́въ речѐ къ не́й: вскѹ́ю ѩ҆́кѡ є҆ди́на ѿ безѹ́мныхъ же́нъ возглаго́лала є҆сѝ; а҆́ще бл҃га҄ѧ прїѧ́хомъ ѿ рѹкѝ гд҇ни, ѕлы́хъ ли не стерпи́мъ; во всѣ́хъ си́хъ приключи́вшихсѧ є҆мѹ̀, ничи́мже согрѣшѝ їѡвъ ѹ҆стна́ма пред̾ бг҃омъ (и҆ не дадѐ безѹ́мїѧ бг҃ѹ).

Он же воззрев рече к ней: вскую яко едина от безумных жен возглаголала еси? аще благая прияхом от руки Господни, злых ли не стерпим? во всех сих приключившихся ему, ничимже согреши иов устнама пред Богом (и не даде безумия Богу).

Параллельные ссылки — Иов 2:10

2Пар 16:9; 2Цар 13:13; 2Цар 19:22; 2Цар 19:28; 2Цар 24:10; 2Цар 6:20; 2Цар 6:21; Быт 3:17; Евр 12:9-11; Иак 3:2; Иак 5:10; Иов 1:10; Иов 1:1-3; Иов 1:21; Иов 1:22; Ин 18:11; Плач 3:38-41; Мф 12:34-37; Мф 16:23; Мф 25:2; Притч 9:13; Притч 9:6; Пс 39:1; Пс 59:12; Рим 12:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.