Библия Иов Иов 20:22 › сравнение

Иов 20:22

Сравнение:
Иов 20:22


В полноте изобилия будет тесно ему; всякая рука обиженного поднимется на него.

Среди достатка его настигнет беда; все руки обиженных поднимутся на него.

придет беда средь изобилия и довольства, все несчастья постигнут его разом.

Современный перевод РБО

придет беда средь изобилия и довольства, все несчастья постигнут его разом.

при несметном его богатстве придет к нему горе, все несчастья на него обрушатся![6]

В полноте изобилия ему будет тесно. Каждая рука обиженного поднимется на него.

Несчастья постигнут его посреди благоденствий, и он узнает полную силу страдания.

Несчастья постигнут его посреди благоденствия, и он узнает полную силу страдания.

В полноте изобилия его станет тесно ему; всякая рука обиженного поднимется на него.

Когда онъ сочтет себя в полноте (счастья), он будет стеснен и всякия бедствия постигнут его.

Среди преизобилий туго ему, и руки обиженных — на него!

На самом верху достатка свалится на него беда. Дойдет он до крайности обнищания.

Є҆гда́ же мни́тъ ᲂу҆жѐ и҆спо́лнь бы́ти, ѡ҆скорби́тсѧ, всѧ́ка же бѣда̀ на́нь прїи́детъ.

Егда же мнит уже исполнь быти, оскорбится, всяка же беда нань приидет.

Параллельные ссылки — Иов 20:22

Синодальный перевод:
Откр 18:7; 4Цар 24:2; Иов 1:15; Иов 1:17; Иов 3:17; Иов 15:21; Иов 15:29; Иов 16:11; Иов 18:7; Иов 21:23; Иов 33:6; Пс 39:5; Еккл 2:18-20; Ис 10:6; Агг 1:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.