Иов 20 глава » Иов 20:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 20 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 20:22 / Иов 20:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

В полноте изобилия будет тесно ему; всякая рука обиженного поднимется на него.

Среди достатка его настигнет беда; все руки обиженных поднимутся на него.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

придет беда средь изобилия и довольства, все несчастья постигнут его разом.

при несметном его богатстве придет к нему горе, все несчастья на него обрушатся!6

Несчастья постигнут его посреди благоденствий, и он узнает полную силу страдания.

Несчастья постигнут его посреди благоденствия, и он узнает полную силу страдания.

придет беда средь изобилия и довольства, все несчастья постигнут его разом.

В полноте изобилия его станет тесно ему; всякая рука обиженного поднимется на него.

Когда онъ сочтет себя в полноте (счастья), он будет стеснен и всякия бедствия постигнут его.

Среди преизобилий туго ему, и руки обиженных — на него!

Е҆гда́ же мни́тъ ѹ҆жѐ и҆спо́лнь бы́ти, ѡ҆скорби́тсѧ, всѧ́ка же бѣда̀ на́нь прїи́детъ.

Егда же мнит уже исполнь быти, оскорбится, всяка же беда нань приидет.

Параллельные ссылки — Иов 20:22

4Цар 24:2; Еккл 2:18-20; Ис 10:6; Иов 1:15; Иов 1:17; Иов 15:29; Иов 16:11; Иов 18:7; Иов 3:17; Пс 39:5; Откр 18:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.