Иов 30 глава » Иов 30:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 30 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 30:22 / Иов 30:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Ты поднял меня и заставил меня носиться по ветру и сокрушаешь меня.

Ты подхватил, помчал меня в вихре; Ты швыряешь меня прямо в рокочущую бурю.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

подхватил Ты меня, ветрам отдал, завертел меня в смерче —

Подхватил Ты меня, закружил по ветру, развеял в буре.16

Ты меня поднял и на сильный ветер бросил, Ты в бурю кидаешь меня из стороны в сторону.

Ты меня поднял и на сильный ветер бросил, Ты в бурю кидаешь меня из стороны в сторону.

подхватил Ты меня, ветрам отдал, завертел меня в смерче —

Ты поднял меня на ветер, пустил меня, и растопил существо мое.

Ты подвергъ648 меня болезням и лишил меня спасения.

взвеял, на ветер пустил меня, в вихре развеяться обрек.

вчини́лъ же мѧ̀ є҆сѝ въ болѣ́знехъ и҆ ѿве́рглъ є҆сѝ мѧ̀ ѿ спасе́нїѧ.

вчинил же мя еси в болезнех и отвергл еси мя от спасения.

Параллельные ссылки — Иов 30:22

Иез 5:2; Ос 13:3; Ос 4:19; Ис 17:13; Иер 4:11; Иер 4:12; Иов 21:18; Пс 1:4; Пс 104:3; Пс 18:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.