Библия Иов Иов 31:17 › сравнение

Иов 31:17

Сравнение:
Иов 31:17


Один ли я съедал кусок мой, и не ел ли от него и сирота?

если один я съедал свой хлеб, с сиротою им не делясь, —

разве ел я свой кусок в одиночку и не делился с сиротой? —

Современный перевод РБО

разве ел я свой кусок в одиночку и не делился с сиротой?

Разве в одиночку я ел свой ломоть? Разве не ел от него и сирота?

Один ли я съедал мой кусок, не ел ли от него и сирота?

Я никогда не держал хлеб лишь для себя, хлебом своим я всегда делился с сиротою.

Я никогда не держал хлеб лишь для себя — хлебом моим я делился всегда с сиротою.

И один ли я съедал кусок мой? Не ел ли его и сирота?

Ел-ли когда хлеб свой я один и сироте не уделял изъ него?

если кус мой я съедал один, и не ел от него со мной сирота

Свой ломоть я не съедал в одиночку, а делил его с сиротой.

А҆́ще же и҆ хлѣ́бъ мо́й ꙗ҆до́хъ є҆ди́нъ и҆ си́ромꙋ не препода́хъ ѿ негѡ̀:

Аще же и хлеб мой ядох един и сирому не преподах от него:

Параллельные ссылки — Иов 31:17

Синодальный перевод:
Мф 14:16; Лк 11:41; Ин 13:29; Деян 4:32; Иак 1:27; 1Ин 3:17; Рим 12:13; Втор 15:11; Втор 15:14; 1Цар 25:11; Неем 8:10; Иов 6:27; Иов 22:7; Иов 24:3; Иов 29:13-16; Иов 31:32; Пс 68:5; Иез 18:7; Иез 18:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.