ибо день и ночь тяготела надо мною рука Твоя; свежесть моя исчезла, как в летнюю засуху.
Ведь день и ночь напролет тяготела надо мною Твоя рука; сила моя иссякла,[59] как от летнего зноя. Пауза
Современный перевод РБО
Днем и ночью я чувствую руку Твою — как она тяжела! Сила моя увяла, словно в летний зной. [Музыка]
День и ночь ощущал я, как тяжела рука Твоя, иссякли силы мои, как влага в летний зной.[4]
потому что днём и ночью Твоя тяжёлая рука была надо мной. Моя свежесть исчезла как в летнюю засуху.
День ото дня Ты жизнь мою всё тяжелее делал, я стал подобен выжженной земле, высохшей в лучах палящего солнца. Селах
И тяжела была мне днём и ночью Твоя рука на мне, и силы сердца истощались, как от жары. Селах.
Ибо день и ночь тяготела на мне рука Твоя; я сделался страдальцем, когда вонзился в меня терн.
Дай вырваться из вражеской сети. Ты — моя крепость.
ꙗ҆́кѡ де́нь и҆ но́щь ѡ҆тѧготѣ̀ на мнѣ̀ рꙋка̀ твоѧ̀: возврати́хсѧ на стра́сть, є҆гда̀ ᲂу҆нзе́ ми те́рнъ.
Я́ко день и нощь отяготе́ на мне рука́ Твоя́, возврати́хся на страсть, егда́ унзе́ ми терн.