Библия Пс Псалтирь 31:4 (32) › сравнение

Псалтирь 31:4 (32)

Сравнение:
Псалтирь 31:4 (32)


ибо день и ночь тяготела надо мною рука Твоя; свежесть моя исчезла, как в летнюю засуху.

Ведь день и ночь напролет тяготела надо мною Твоя рука; сила моя иссякла,[59] как от летнего зноя. Пауза

Современный перевод РБО

Днем и ночью я чувствую руку Твою — как она тяжела! Сила моя увяла, словно в летний зной. [Музыка]

День и ночь ощущал я, как тяжела рука Твоя, иссякли силы мои, как влага в летний зной.[4]

потому что днём и ночью Твоя тяжёлая рука была надо мной. Моя свежесть исчезла как в летнюю засуху.

День ото дня Ты жизнь мою всё тяжелее делал, я стал подобен выжженной земле, высохшей в лучах палящего солнца. Селах

И тяжела была мне днём и ночью Твоя рука на мне, и силы сердца истощались, как от жары. Селах.

Ибо день и ночь тяготела на мне рука Твоя; я сделался страдальцем, когда вонзился в меня терн.

Дай вырваться из вражеской сети. Ты — моя крепость.

ꙗ҆́кѡ де́нь и҆ но́щь ѡ҆тѧготѣ̀ на мнѣ̀ рꙋка̀ твоѧ̀: возврати́хсѧ на стра́сть, є҆гда̀ ᲂу҆нзе́ ми те́рнъ.

Я́ко день и нощь отяготе́ на мне рука́ Твоя́, возврати́хся на страсть, егда́ унзе́ ми терн.

Параллельные ссылки — Псалтирь 31:4

Синодальный перевод:
2Кор 12:9; 2Тим 2:26; 2Цар 22:33; Пс 18:14 (19); Пс 24:15 (25); Пс 34:7 (35); Пс 56:6 (57); Пс 123:7 (124); Пс 139:5 (140); Пс 141:3 (142); Притч 29:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.