Библия Песн Песня Песней 7:1 › сравнение

Песня Песней 7:1

Сравнение:
Песня Песней 7:1


— «Оглянись, оглянись, Суламита! оглянись, оглянись, — и мы посмотрим на тебя». — Что вам смотреть на Суламиту, как на хоровод Манаимский?

Вернись, вернись, Суламита! Вернись, вернись, чтобы мы смогли посмотреть на тебя! Зачем смотреть вам на Суламиту, как на танцующую Маханаимский танец[22]?

Современный перевод РБО

[Девушки Иерусалима:] «Вернись, вернись, шуламмитянка! Вернись, вернись! Дай нам поглядеть на тебя!» [Она:] «Зачем глядеть вам на шуламмитянку, как на плясуний, встречающих войско?» [Он:]

Вернись,[1] вернись, Суламифь![2] Вернись, вернись — и мы на тебя поглядим. Зачем вам смотреть на Суламифь, словно на двойной хоровод?[3]

Повернись, повернись, Суламита! Повернись, повернись, мы посмотрим на тебя. Что вы смотрите на Суламиту, как хоровод вокруг войска?

Вернись, вернись, Суламифь, скорее вернись, чтобы нам взглянуть на тебя. Что вы уставились на Суламифь, танцующую танец манаимский?

[Он восхваляет Её красоту] Принцесса, прекрасны ноги твои в сандалиях, Линии бёдер твоих, как выточенные мастером драгоценности.

«Оглянись, оглянись, Суламита! Оглянись, оглянись; дай нам посмотреть на тебя!» — Что вам смотреть на Суламиту, Как будто на хоровод Маанаимский? —

Обратись, обратись, Суламита, обратись, обратись! и мы посмотрим на тебя.

Что̀ ᲂу҆ви́дите ᲂу҆ сꙋламі́тїны; приходѧ́щаѧ ꙗ҆́кѡ ли́ки полкѡ́въ, что̀ ᲂу҆краси́шасѧ стѡпы̀ твоѧ̑ во ѡ҆бꙋ́тїихъ твои́хъ, дщѝ нада́влѧ; чи́ны бедрꙋ̑ твоє́ю подо́бни ᲂу҆серѧ́зємъ, дѣ́лꙋ рꙋ́къ хꙋдо́жника:

Обратися, обратися, суламитино, обратися, обратися, и узрим в тебе.

Параллельные ссылки — Песня Песней 7:1

Синодальный перевод:
Лк 15:22; 2Кор 6:18; Еф 4:15-16; Еф 6:15; Флп 1:27; Кол 2:19; Исх 26:31; Исх 28:15; Исх 35:35; Пс 45:9; Пс 45:11; Пс 45:13; Притч 31:28; Песн 1:8; Дан 2:32.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.