Песня Песней 8 глава » Песня Песней 8:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Песня Песней 8 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Песня Песней 8:14 / Песн 8:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

— Беги, возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических!

Спеши, возлюбленный мой, скачи, словно газель или как молодой олень в горах, где произрастают пряности.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Беги прочь, мой милый, как юный олень или детеныш газели по благовонным горам!»

Беги, мой желанный, беги, словно серна, словно олененок по горам благовонным!

Спеши, возлюбленный мой! Будь как газель, как олень молодой на холмах благоуханных!

[Она отвечает Ему] Спеши, возлюбленный мой! Будь, как газель, как олень молодой, на холмах благоухающих!

Скорее, Возлюбленный мой! Несись подобно серне, Или оленю юному, По горам благовоний!

Беги, брат мой, подобно серне или молодому оленю, на горы, благоухающия ароматами!156

Бѣжѝ, бра́те мо́й, и҆ ѹ҆подо́бисѧ се́рнѣ и҆лѝ ю҆нцѹ̀ є҆ле́ней, на го́ры а҆рѡма́тѡвъ.

Бежи, брате мой, и уподобися серне или юнцу еленей, на горы ароматов.

Параллельные ссылки — Песня Песней 8:14

Лк 19:12; Флп 1:23; Откр 22:17; Откр 22:20; Песн 2:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.