Библия Ис Исаия 27:2 › сравнение

Исаия 27:2

Сравнение:
Исаия 27:2


В тот день воспойте о нём — о возлюбленном винограднике:

В тот день пойте о плодородном винограднике[122]:

Пойте в тот день о любимом винограднике!

Современный перевод РБО

«В тот день о прекрасном винограднике пойте!

Пойте же в тот День о винограднике заветном!

В тот день пойте о нём — о прекрасном винограднике:

В те времена все люди будут петь о винограднике прекрасном.

В те времена все люди будут петь о винограднике любимом.

В тот день (будет) виноград добрый (и) желание петь о нем

Въ то́й де́нь вїногра́дъ до́брый, жела́нїе пѣ́ти над̾ ни́мъ:

В той день виноград добрый, желание пети над ним:

Параллельные ссылки — Исаия 27:2

Синодальный перевод:
Мф 21:33-46; Лк 20:9-18; Ин 15:1; 1Кор 3:9; Чис 21:17; Пс 80:8-19; Ис 2:11; Ис 5:1-7; Ис 24:14; Ис 26:1; Ис 52:8; Иер 2:21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.