Так говорит Господь Бог: вот, Я подниму руку Мою к народам, и выставлю знамя Моё племенам, и принесут сыновей твоих на руках и дочерей твоих на плечах.
Так говорит Владыка Господь: «Вот, Я рукою дам знак народам и подниму Свое знамя племенам. Они принесут твоих сыновей на руках и твоих дочерей — на своих плечах.
Так говорит Владыка Господь: «Занесу Я над народами руку, знамя подниму над племенами — на руках понесут твоих сыновей, на плечах — твоих дочерей.
Современный перевод РБО
Так говорит Господь Бог: «Я рукою подам народам знак, подниму Свое знамя для племен — и они принесут твоих сыновей на руках, дочерей твоих на плечах принесут!
Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «Подниму Я руку, и увидят народы, знамя поставлю над племенами — на руках понесут твоих сыновей и на плечах — дочерей.
Так говорит Господь Бог: "Я подниму Мою руку к народам и поставлю Моё знамя племенам, и принесут твоих сыновей на руках и твоих дочерей на плечах.
Но говорит Господь Всемогущий: «Я взмахну рукою над народами, Я флаг Мой подниму, чтоб было видно всем, и принесут к тебе детей, держа их на руках и на плечах.
Но говорит Господь Всемогущий: "Я взмахну рукою над народами, Я флаг Мой подниму, чтоб было видно всем, и принесут к тебе детей, держа их на руках и на плечах.
Так говорит Господь, Господь: вот Я поднимаю к народам руку Мою, и подниму на островах знамя Мое, и принесут сыновей твоих на руках и дочерей твоих на плечи возьмут.
Та́кѡ гл҃етъ гдⷭ҇ь гдⷭ҇ь: сѐ, воздвиза́ю на ꙗ҆зы́ки рꙋ́кꙋ мою̀ и҆ на ѻ҆́стровы воздви́гнꙋ зна́менїе моѐ, и҆ приведꙋ́тъ сы́ны твоѧ̑ въ ло́нѣ и҆ дщє́ри твоѧ̑ на плеща́хъ во́змꙋтъ.
Тако глаголет Господь Господь: се, воздвизаю на языки руку Мою и на островы воздвигну знамение Мое, и приведут сыны твоя в лоне и дщери твоя на плещах возмут.