За то преисподняя расширилась и без меры раскрыла пасть свою: и сойдёт туда слава их и богатство их, и шум их и всё, что веселит их.
Расширится мир мертвых[16] и без меры разверзнет пасть; сойдет туда и великие, и чернь, все крикуны и бражники.
За то разверзла преисподняя пасть, свой ненасытный раскрыла рот, и вожди, и толпа туда сойдут, кто был буен и кто был весел.
Современный перевод РБО
И вот разверзся Шео́л, широко распахнул свою пасть: туда сойдут и вельможи, и люд простой, все, кто шумел и ликовал.
Вот потому и разверз Шеол[10] свою пасть, ненасытный раскрылся зев, и сойдут туда и вожди, и простой люд,[11] и все, кто буйствовал и веселился».
Поэтому расширилась преисподняя и широко раскрыла свою пасть. И сойдут туда их слава, богатство, шум и всё, что их веселит.
Они умрут и переполнят собой преисподнюю, которая раскроет свою пасть и всех поглотит».
Они умрут и переполнят собой преисподнюю, которая раскроет свою пасть и всех поглотит".
И расширил ад душу свою и широко79 раскрыл уста свои, и сойдут (туда) славные и великие, и богатые и губители80 их81, и веселящийся в нем82.
И҆ разширѝ а҆́дъ дꙋ́шꙋ свою̀ и҆ разве́рзе ᲂу҆ста̀ своѧ̑, є҆́же не преста́ти: и҆ сни́дꙋтъ сла́внїи и҆ вели́цыи и҆ бога́тїи и҆ гꙋби́телїе и҆́хъ и҆ веселѧ́йсѧ въ не́мъ:
И разшири ад душу свою и разверзе уста своя, еже не престати: и снидут славнии и велицыи и богатии и губителие их и веселяйся в нем: