Евангелие от Матфея 1 глава » От Матфея 1:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 1 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 1:14 / Мф 1:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда;

Азор был отцом Садока, Садок был отцом Ахима, Ахим был отцом Элиуда,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Цадо́к, Ахим, Элиу́д,

от Азора родился Садок, от Садока — Ахим, от Ахима — Елиуд,

Азор был отцом Садока. Садок был отцом Ахима, Ахим был отцом Елиуда.

Азор был отцом Садока. Садок был отцом Ахима, Ахим был отцом Елиуда.

У Азора — сын Садок, у Садока — сын Ахим, у Ахима — сын Элиуд.

Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда;

Aзор — отцом Садока, Садок — отцом Ахима, Ахим — отцом Элиуда,

у Азора — Цадок, у Цадока — Ахим, у Ахима — Элихуд,

Азор был отцом Садока, Садок был отцом Ахима, Ахим был отцом Елиуда,

У Азора — Цадок; у Цадока — Аким; у Акима — Элиуд;

у Азора родился Садок; у Садока родился Ахим; у Ахима родился Елиуд;

Азоръ родилъ Садока, Садокъ родилъ Ахима, Ахимъ родилъ Эліуда,

Азор породил Садока; Садок породил Ахима; Ахим породил Элиуда;

А҆зѡ́ръ же родѝ садѡ́ка. Садѡ́къ же родѝ а҆хі́ма. А҆хі́мъ же родѝ є҆лїѹ́да.

Азор же роди садока. Садок же роди ахима. Ахим же роди елиуда.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.