Библия Мф От Матфея 13:12 › сравнение

От Матфея 13:12

Сравнение:
От Матфея 13:12


ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет;

У кого есть, тому будет дано ещё, и у него будет избыток. А у кого нет, будет отнято и то, что он имеет.

У кого есть — тому и дано будет с избытком, а у кого нет — у того будет отнято, что имел.

Современный перевод РБО

У кого есть, тому Бог даст еще, и будет у него избыток, а у кого нет, у того и то, что есть, Он отнимет.

Ибо у кого есть, тому и еще будет дано, и дано будет с избытком; а у кого нет, у него и то, что есть, будет взято.

Итак, кто имеет, тому будет дано и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что он имеет.

Так как имеющему это познание дано будет ещё больше, и будет у него предостаточно. У неимущего же отнимется даже и то немногое знание, что ему принадлежит.

Ибо имущему дано будет ещё больше, и будет у него предостаточно. У неимущего же отнимется даже и то немногое, что ему принадлежит.

ибо, кто имеет, тому будет дано, и будет у него изобилие; а кто не имеет, у того будет взято и то, что имеет.

Тому, кто имеет, будет еще дано, и у него будет в изобилии; а у кого ничего нет, будет отнято и то, что у него есть.

Кто имеет, тому будет дано, чтобы он имел в избытке. Кто не имеет, у того будет отнято и то, что у него есть.

Всякому имеющему что-либо, будет дано больше, так что у него будет много; но у того, кто ничего не имеет, отнимут даже то, что у него есть.

Имущему дастся и будет у него еще больше, а у неимущего отнимется и то, что есть.

Ибо кто имеет, тому дано будет и преумножится, а кто не имеет, у того отымется и то, что он имеет.

ибо кто имѣетъ, тому дастся, и пріумножится; а кто не имѣетъ, у того отнимется и то, что имѣетъ.

ибо каждому, кто имеет, будет дано в преизбытке, но у каждого, кто не имеет, отнято будет и то, что у него есть.

и҆́же бо и҆́мать, да́стсѧ є҆мꙋ̀ и҆ преизбꙋ́детъ (є҆мꙋ̀): а҆ и҆́же не и҆́мать, и҆ є҆́же и҆́мать, во́зметсѧ ѿ негѡ̀:

И́же бо и́мать, да́стся ему́ и преизбу́дет ему́, а и́же не и́мать, и е́же и́мать, во́змется от него́.

Параллельные ссылки — От Матфея 13:12

Синодальный перевод:
Мф 13:18; Мф 21:43; Мф 25:29; Мк 4:11; Мк 4:24-25; Мк 8:25; Мк 12:9; Лк 8:10; Лк 8:18; Лк 9:26; Лк 10:42; Лк 11:36; Лк 12:20-21; Лк 16:2; Лк 16:25; Лк 19:24-26; Лк 19:26; Ин 1:16; Ин 1:50; Ин 8:32; Ин 9:37; Ин 15:2-5; Иак 1:17; Откр 2:5; Откр 3:15-16; Иов 8:7; Пс 25:14; Притч 8:9; Притч 9:9; Притч 14:6; Ис 5:4-7; Иез 34:11; Ос 14:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.