Евангелие от Матфея 15 глава » От Матфея 15:33 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 15 стих 33

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 15:33 / Мф 15:33

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

И говорят Ему ученики Его: откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить столько народа?

Ученики Его ответили: — Где же мы возьмем здесь, в этой пустыне, столько хлеба, чтобы накормить всё это множество людей?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Откуда нам здесь, в пустыне, взять столько хлеба, чтобы накормить такую толпу?» — говорят Ему ученики.

Ученики возразили Ему: «Откуда нам в этой пустыне взять столько хлеба, чтобы хватило его накормить такую толпу?»

Ученики сказали: «Откуда же нам в этом уединённом месте взять достаточно хлеба на такую огромную толпу?»

Ученики сказали: "Откуда же нам в этом уединённом месте взять хлеба на такую огромную толпу?"

Ученики говорят Ему: — Откуда у нас в пустыне будет столько хлеба, чтобы накормить такую толпу?

И говорят Ему ученики: где нам взять столько хлебов в пустынном месте, чтобы накормить весь этот народ?

Ученики ответили: — Где же мы возьмем здесь, в таком отдаленном месте, столько хлеба, чтобы хватило на все это множество людей?

Ученики спросили: «Как нам в этом безлюдном месте достать хлеба на такую толпу?»

Ученики сказали ему: "Где же мы найдём достаточно хлеба в таком отдалённом месте, чтобы накормить столько народа!"

Ученики говорят Ему: «Где нам в такой глуши взять столько лепешек, чтобы накормить этакую толпу?».

А ученики говорят Ему: откуда же у нас здесь, в пустынном месте, возьмется столько хлеба, чтобы накормить столько народа?

Ученики Его сказали Ему: откуда намъ взять въ пустынѣ столько хлѣбовъ, чтобы накормить такое множество?

И говорят Ему ученики: «Откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить весь этот народ?»

И҆ глаго́лаша є҆мѹ̀ ѹ҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀: ѿкѹ́дѹ на́мъ въ пѹсты́ни хлѣ́би толи́цы, ѩ҆́кѡ да насы́титсѧ толи́къ наро́дъ;

И глаголаша ему ученицы его: откуду нам в пустыни хлеби толицы, яко да насытится толик народ?

Параллельные ссылки — От Матфея 15:33

4Цар 4:42-44; Ин 6:5-7; Ин 6:8; Ин 6:9; Лк 9:13; Мк 6:37; Мк 8:4; Мк 8:5; Мф 14:15; Чис 11:21; Чис 11:22.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.