Государь, умилосердившись над рабом тем, отпустил его и долг простил ему.
Царь пожалел слугу, простил ему весь долг и отпустил его.
Царь пожалел того слугу, отпустил его и простил ему долг.
Современный перевод РБО
Господин сжалился над слугой, отпустил его и простил ему долг.
И господин над слугою тем сжалился, отпустил его и простил ему долг.
Господин проявил к тому рабу милосердие, отпустил его и простил ему долг.
Господин сжалился над слугой, отпустил его и простил ему долг.
Господин сжалился над слугой, отпустил его и простил ему долг.
И пожалев слугу того, господин отпустил его и простил ему долг.
Царь пожалел слугу, простил ему весь долг и отпустил его.
Сжалившись над ним и простив ему долг, господин отпустил его.
Тогда из жалости к нему господин отпустил его и простил долг.
Государь сжалился над слугой и отпустил его, простил ему долг.
Смиловавшись над слугой, царь отпустил его и долг простил ему.
Государь, умилосердясь надъ рабомъ тѣмъ, отпустилъ его, и долгъ простилъ ему.
А господин, сжалившись над рабом тем, отпустил его и долг ему простил.
милосрьдовавъ же господь раба того пустии. и длъгъ отъпусти ему
Милосе́рдовавъ же госпо́дь раба̀ того̀, простѝ є҆го̀ и҆ до́лгъ ѿпꙋстѝ є҆мꙋ̀.
Милосе́рдовав же госпо́дь раба́ того́, прости́ его́ и долг отпусти́ ему́.