Библия Мф От Матфея 20:31 › сравнение

От Матфея 20:31

Сравнение:
От Матфея 20:31


Народ же заставлял их молчать; но они ещё громче стали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!

Люди стали говорить им, чтобы они замолчали, но те кричали ещё громче: — Господи, Сын Давидов, сжалься над нами!

Толпа требовала, чтобы они замолчали, а они кричали всё громче: — Помилуй нас, Господи, Сын Давидов!

Современный перевод РБО

Толпа сердилась и требовала, чтобы они замолчали, но они кричали еще громче: «Господь! Сын Давида! Сжалься над нами!»

Народ же требовал, чтобы они молчали, но они стали кричать еще громче: «Господи! Сын Давида! Сжалься над нами!»

Народ заставлял их замолчать, но они стали кричать ещё громче: «Помилуй нас, Господин, Сын Давида!»

Когда же толпа стала осуждать их, пытаясь заставить их замолчать, они стали ещё громче кричать: «Господи, Сын Давидов, смилуйся над нами!»

Когда же толпа стала осуждать их, пытаясь заставить их замолчать, они стали ещё громче кричать: "Господи, смилуйся над нами, Сын Давидов!"

Народ же требовал от них, чтобы они замолчали; но те с еще большей силой закричали: Господи, помилуй нас. Сын Давидов!

Люди стали говорить им, чтобы они замолчали, но те продолжали кричать еще громче: — Господь, Сын Давида, помилуй нас!

Их принялись унимать, чтобы они замолчали, но они закричали ещё громче: «Помилуй нас, господин наш, Сын Давида!»

Люди ругали их и заставляли замолчать, но они начали кричать ещё громче: "Господин! Сын Давида! Сжалься над нами!"

Из толпы шикали на них, чтобы унялись, но слепые еще громче кричали: «Сжалься над нами, Господи, Сын Давидов!».

Народ же пытался заставить их замолчать, но они ещё громче закричали: помилуй нас, Господи, Сын Давида!

Народъ же запрещалъ имъ, чтобы они не кричали; но они еще громче стали кричать: помилуй насъ, Господи, сынъ Давидовъ!

А народ осаживал их, чтобы они замолчали; но они закричали еще громче: «Смилуйся над нами, Сын Давидов!»

народъ же запрети има. да умлъчита. она же паче зъвааста глаголюща. помилуины Господи Сыну Давыдовъ.

Наро́дъ же преща́ше и҆́ма, да ᲂу҆молчи́та: ѡ҆́на же па́че вопїѧ́ста, глагѡ́люща: поми́лꙋй ны̀, гдⷭ҇и, сн҃е дв҃довъ.

Наро́д же запрети́ и́ма, да умолчи́та, о́на же па́че вопия́ста, глаго́люща: поми́луй ны, Го́споди, Сы́не Дави́дов.

Параллельные ссылки — От Матфея 20:31

Синодальный перевод:
Мф 7:7-8; Мф 9:27; Мф 15:22; Мф 15:23; Мф 15:25; Мф 19:13; Мк 10:48; Лк 11:8-10; Лк 17:13; Лк 18:1-8; Лк 18:39; Лк 18:40; Кол 4:2; 1Фес 5:17; Быт 32:25-29; 4Цар 4:27.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.