Евангелие от Матфея 22 глава » От Матфея 22:44 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 22 стих 44

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 22:44 / Мф 22:44

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?

«Сказал Господь Господу моему: „Сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим“».[145]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Сказал Господь Господину моему: восседай по правую руку Мою, а Я повергну Твоих врагов под ноги Твои».

Сказал Господь Господу моему: сядь по правую руку Мою, доколе не повергну врагов Твоих к ногам Твоим9?

„Господь Бог сказал Господу Моему: Сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим”?

"Господь сказал Господу Моему: Сядь по правую руку от Меня, и Я повергну врагов Твоих к ногам Твоим"?

«Сказал Господь Господу моему: “Воссядь от Меня по правую руку, и врагов Твоих Я повергну под ноги Тебе”».

«Сказал Господь Господу моему: сядь по правую сторону Мою, доколе Я не положу врагов Твоих под ноги Твои»?

"Господь сказал моему Господу: сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов Твоих к Твоим ногам".

Сказал Господь моему господину: Сядь по правую руку от Меня, и Я повергну Твоих врагов Тебе под ноги78.

Господь сказал моему Господину: "Сиди здесь, по правую руку от Меня, пока Я не положу твоих врагов под ноги твои"?

“Сказал Господь Господу моему: “Сядь по правую Мою руку, пока не повергну Твоих врагов Тебе под ноги”?

сказал Господь Господу моему: сиди одесную от Меня, доколе не положу врагов Твоих у подножия ног Твоих? (Пс 109:1)

сказалъ Господь Господу моему: сѣди одесную Меня, доколѣ положу враговъ Твоихъ въ подножіе ногъ Твоихъ? (Псал. 109:1.)

""Сказал Господь Господу моему: воссядь по правую руку Мою, доколе положу врагов Твоих под ноги Твои"?"

речѐ гд҇ь гд҇еви моемѹ̀: сѣдѝ ѡ҆деснѹ́ю менє̀, до́ндеже положѹ̀ врагѝ твоѧ҄ подно́жїе нога́ма твои́ма;

рече Господь Господеви моему: седи одесную мене, дондеже положу враги твоя подножие ногама твоима?

Параллельные ссылки — От Матфея 22:44

1Кор 1:2; 1Кор 15:25; Деян 2:34; Деян 2:35; Быт 3:15; Евр 1:13; Евр 1:3; Евр 10:12; Евр 10:13; Евр 12:2; Ис 63:1-6; Ин 20:28; Лк 19:27; Флп 3:8; Пс 109:1; Пс 2:8; Пс 2:9; Пс 21:9; Откр 19:19-21; Откр 20:11-15; Откр 20:1-3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.