Евангелие от Матфея 22 глава » От Матфея 22:45 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 22 стих 45

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 22:45 / Мф 22:45

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?

Итак, если Давид называет Его Господом, то как же тогда Он может быть ему Сыном?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Так вот, раз Давид называет Его Господином, как же Он может быть его потомком?»

Если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?»

Так если Давид называл Христа Господом, как же Он может быть Сыном Давида?»

Так если Давид называл Его Господом, как же Он может быть Сыном?"

Так если Давид называет Его Господом, как же Он может быть Давиду сыном?

Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын его?

Итак, если Давид называет Его Господом, то как Он может быть ему сыном?

Если Давид называет Помазанника своим господином, как может тот быть ему сыном?»

Если Давид, таким образом, называет его 'Господином', как же он может быть его сыном?"

Если Давид зовет Его Господом, как это Он сын Давиду?».

Итак, если Давид называет Его Господом, почему же Он сын ему?

И такъ естьли Давидъ называетъ Его Господомъ: то какъ же Онъ сынъ его?

Если Давид именует Его Господом, как может Он быть ему сыном?»

а҆́ще ѹ҆̀бо дв҃дъ нарица́етъ є҆го̀ гд҇а, ка́кѡ сн҃ъ є҆мѹ̀ є҆́сть;

аще убо давид нарицает его Господа, како Сын ему есть?

Параллельные ссылки — От Матфея 22:45

1Тим 3:16; Евр 2:14; Ин 8:58; Флп 2:6-8; Откр 22:16; Рим 1:3; Рим 1:4; Рим 9:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.