Евангелие от Матфея 26 глава » От Матфея 26:63 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 26 стих 63

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 26:63 / Мф 26:63

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Иисус молчал. И первосвященник сказал Ему: заклинаю Тебя Богом живым, скажи нам, Ты ли Христос, Сын Божий?

Иисус молчал. Первосвященник сказал Ему: — Я заклинаю Тебя живым Богом, скажи нам: Ты — Христос, Сын Божий?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но Иисус молчал. Тогда первосвященник сказал Ему: «Именем Бога Живого заклинаю Тебя, скажи нам, Ты — Помазанник, Сын Бога?»

Но Иисус молчал. Тогда первосвященник сказал Ему: «Во имя Бога Живого требую от Тебя, поклянись и скажи нам: Ты ли Мессия,12 Сын Божий?»

Но Иисус молчал. Первосвященник сказал Ему: «Заклинаю тебя Богом живым, скажи нам, Христос ли Ты, Сын Божий?»

Но Иисус молчал. Первосвященник сказал Ему: "Заклинаю Тебя Богом живым, скажи нам, Христос ли Ты, Сын Божий?"

Иисус молчал, не отвечая ничего. И первосвященник спросил Его: — Заклинаю Тебя Богом Живым, скажи нам: Ты ли Христос, Сын Божий?

Иисус же молчал. И первосвященник сказал Ему: заклинаю Тебя Богом Живым, скажи нам: Ты ли Христос, Сын Божий?

Иисус молчал. Первосвященник сказал Ему: — Я заклинаю Тебя живым Богом, скажи нам: Ты Мессия, Сын Божий?

Иисус молчал. Тогда первосвященник обратился к нему: «Я заклинаю Тебя Богом Живым: скажи нам, Ты ли Помазанник и Сын Божий?»

Иисус молчал. Первосвященник сказал ему: "Я заклинаю тебя именем Бога Живого, ответь, ты ли Мессия, Сын Божий!"

Иисус молчал. И архиерей говорит Ему: «Заклинаю Тебя Богом Живым, скажи нам: Ты Кто? Христос? Божий Сын?».

Но Иисус молчал. И, обращаясь к Нему, первосвященник сказал: прошу Тебя,14 ради Бога Живого, ответь нам: Ты ли Христос, Сын Божий?

Іисусъ молчалъ. Первосвященникъ сказалъ Ему: заклинаю Тебя Богомъ живымъ, скажи намъ, Ты ли Христосъ, Сынъ Божій?

Но Иисус молчал, и первосвященник сказал Ему: «Богом Живым заклинаю Тебя, скажи нам: Ты ли Христос, Сын Божий?»

Ї҆и҃съ же молча́ше. И҆ ѿвѣща́въ а҆рхїере́й речѐ є҆мѹ̀: заклина́ю тѧ̀ бг҃омъ живы́мъ, да рече́ши на́мъ, а҆́ще ты̀ є҆сѝ хр҇то́съ, сн҃ъ бж҃їй;

Иисус же молчаше. И отвещав архиерей рече ему: заклинаю тя Богом живым, да речеши нам, аще ты еси Христос, Сын Божий?

Параллельные ссылки — От Матфея 26:63

1Ин 5:11-13; 3Цар 22:16; 1Пет 2:23; 1Цар 14:24; 1Цар 14:26; 1Цар 14:28; 2Пар 18:15; Деян 8:32-35; Дан 3:16; Ис 53:7; Ис 9:6; Ис 9:7; Ин 1:34; Ин 1:49; Ин 10:24; Ин 10:30; Ин 10:36; Ин 18:37; Ин 19:7; Ин 20:31; Ин 3:16-18; Ин 5:18-25; Ин 6:69; Ин 8:25; Лев 5:1; Лк 22:66-71; Мк 14:61; Мф 16:16; Мф 27:40; Мф 27:43; Мф 27:54; Чис 5:19-21; Притч 29:24; Пс 2:6; Пс 2:7; Пс 38:12-14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.