Евангелие от Матфея 28 глава » От Матфея 28:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 28 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 28:10 / Мф 28:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня.

Тогда Иисус сказал им: — Не бойтесь. Идите и скажите Моим братьям, чтобы они шли в Галилею. Там они Меня и увидят.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Не бойтесь! — говорит им Иисус. — Ступайте, скажите Моим братьям, пусть идут в Галилею. Там они Меня увидят».

«Не бойтесь! — сказал Иисус. — Ступайте и братьям скажите Моим, чтобы шли они в Галилею! Там увидят Меня».

Он сказал им: «Не бойтесь! Пойдите и скажите Моим ученикам, чтобы отправлялись в Галилею, там они увидят Меня».

И сказал им Иисус: "Не бойтесь. Пойдите и скажите братьям Моим, чтобы отправлялись в Галилею, там они увидят Меня".

Тогда говорит им Иисус: — Не бойтесь! Ступайте и передайте моим братьям, чтобы отправились в Галилею. Там они Меня и увидят.

Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; идите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они Меня увидят.

Тогда Иисус сказал им: — Не бойтесь. Идите и скажите Моим братьям, чтобы они шли в Галилею, там они Меня и увидят.

«Не бойтесь, — сказал им Иисус, — Ступайте, скажите братьям Моим, чтобы шли в Галилею. Там они и увидят Меня».

Тогда Иисус сказал им: "Не бойтесь! Идите и расскажите моим братьям, чтобы они шли в Галилею, и там они увидят меня".

Иисус говорит им: «Не бойтесь. Идите скажите Моим братьям, чтобы шли в Галилею. Там увидят Меня».

Иисус же говорит им: не бойтесь. Пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы они шли в Галилею; там они и увидят Меня.

Тогда говоритъ имъ Іисусъ: не бойтесь; подите, возвѣстите братіямъ Моимъ, чтобы они шли въ Галилею; тамъ они увидятъ Меня. Когда же онѣ шли;

Тогда Иисус говорит им: «Не страшитесь! Ступайте, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею; и там они увидят Меня».

Тогда̀ гл҃а и҆́ма ї҆и҃съ: не бо́йтесѧ: и҆ди́те, возвѣсти́те бра́тїи мое́й, да и҆́дѹтъ въ галїле́ю, и҆ тѹ̀ мѧ̀ ви́дѧтъ.

Тогда глагола има Иисус: не бойтеся: идите, возвестите братии моей, да идут в галилею, и ту мя видят.

Параллельные ссылки — От Матфея 28:10

Евр 2:11-18; Ин 20:17; Ин 6:20; Суд 10:16; Лк 24:36-38; Мф 14:27; Мф 28:5; Мф 28:7; Мк 16:7; Мк 3:33-35; Мф 12:48-50; Мф 25:40; Мф 25:45; Пс 103:8-13; Рим 8:29.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.