Увидев же Иоанн многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, сказал им: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?
Фарисеям[19] и саддукеям[20], которые приходили к нему, чтобы креститься, Иоанн сказал: — Вы, змеиное отродье! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от грядущего гнева?
Увидев, что к нему приходят креститься многие из фарисеев и саддукеев, он им сказал: — Змеиное вы отродье! Кто это подсказал вам, как избежать грядущего гнева?
Современный перевод РБО
Увидев, что приходят к нему для крещения многие фарисеи и саддукеи, он сказал им: «Змеиное отродье! Кто внушил вам мысль, что вы избежите грядущего возмездия?
Когда же увидел Иоанн, что многие из фарисеев и саддукеев[6] тоже идут к нему, чтобы принять крещение, он остановил их словами: «Отродье змеиное! Кто сказал вам, будто сможете вы избежать грядущего возмездия?!
Когда Иоанн увидел многих фарисеев и саддукеев, которые шли к нему креститься, то сказал им: «Гадючье отродье! Кто убедил вас бежать от будущего гнева?
Увидев, что пришло много фарисеев и саддукеев, чтобы принять от него крещение, Иоанн сказал им: «Отродья змеиные! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от приближающегося гнева Божьего?
Увидев, что много фарисеев и саддукеев пришло, чтобы принять от него крещение, он сказал им: "Отродья змеиные! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от приближающегося гнева Божьего?
Увидев же, что многие из фарисеев и саддукеев идут к нему креститься, он сказал им: отродье змеиное, кто указал вам бежать от будущего гнева?
Фарисеям и саддукеям, которые приходили к нему, Иоанн говорил: — Вы, змеиное отродье! Кто предупредил вас, что пришло время спасаться от грядущего возмездия?
Видя, что к нему идут принять омовение многие фарисеи и саддукеи, Иоанн воскликнул: «Отродье змеиное! Кто вам сказал, что вы спасётесь от грядущего гнева?
Когда же Иоанн увидел, что к нему приходит множество фарисеев и саддукеев, чтобы принять погружение, он сказал им: "Змеи! Кто предостерёг вас, что вы решили избегнуть грядущего наказания?
Много приходило к нему креститься фарисеев и саддукеев. Он говорил им: «Отродье змеиное! Кто позволил вам не бояться грядущего гнева?
Увидев, что к нему для крещения пришли многие фарисеи и саддукеи,2 он так обратился к ним: о змеиное отродье, кто сказал вам, что вы сможете избежать будущего гнева?
Увидѣвъ же Іоаннъ многихъ Фарисеевъ и Саддукеевъ, идущихъ къ нему креститься, сказалъ имъ: порожденія эхиднины! кто вразумилъ васъ бѣжать отъ наступающаго гнѣва?
А когда он увидел, что многие из фарисеев и саддукеев идут креститься, он сказал им: «Порождение змеиное, кто надоумил вас бежать от грядущего гнева?
видевъ же мъногы фарисея и садукея. грядушя на крьщение его и глагола. ищядия ехидьнова. къто съказа вамъ бежати отъ грядущааго гнева
Ви́дѣвъ же (і҆ѡа́ннъ) мнѡ́ги фарїсє́и и҆ саддꙋкє́и грѧдꙋ́щыѧ на креще́нїе є҆гѡ̀, речѐ и҆̀мъ: рождє́нїѧ є҆хі́днѡва, кто̀ сказа̀ ва́мъ бѣжа́ти ѿ бꙋ́дꙋщагѡ гнѣ́ва;
Ви́дев же [Иоа́нн] мно́ги фарисе́и и саддуке́и, гряду́ща на Креще́ние его́, рече́ им: рожде́ния ехи́днова, кто сказа́ вам бежа́ти от бу́дущаго гне́ва?