От Матфея 6:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 6 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 6:11 / Мф 6:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM
хлеб наш насущный дай нам на сей день;

Дай нам сегодня наш насущный хлеб.

Современный перевод РБО RBO-2015

Хлеб наш насущный дай нам сегодня.

Хлеб наш насущный3 даруй нам сегодня.

Пошли нам хлеб насущный на каждый день

Пошли нам хлеб насущный на каждый день

Хлеб наш насущный дай нам сегодня.

Дай нам сегодня наш насущный хлеб.

Дай нам хлеб, чтобы прожить этот день.

Дай нам пищу, в которой мы нуждаемся сегодня.

Хлеб наш насущный дай нам на сегодня.

Подай же нам ныне хлеб наш насущный,2

хлѣбъ нашъ насущный дай намъ на сей день;

хлѣ́бъ на́шъ насѹ́щный да́ждь на́мъ дне́сь:

хлеб наш насущный даждь нам днесь:


Параллельные ссылки — От Матфея 6:11

1Тим 6:8; 2Фес 3:12; Исх 16:16-35; Ис 33:16; Иов 23:12; Ин 6:31; Лк 11:3; Мф 4:4; Притч 30:8; Пс 33:18; Пс 33:19; Пс 34:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.