Но Иисус сказал ему: иди за Мною, и предоставь мёртвым погребать своих мертвецов.
Но Иисус ответил ему: — Следуй за Мной, пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов.
Иисус ему отвечает: — Иди за Мной, а хоронить своих мертвецов — оставь это дело мертвецам.
Современный перевод РБО
«Следуй за Мной! — говорит ему Иисус. — Пускай мертвецы хоронят своих мертвецов».
Иисус же возразил ему: «Следуй за Мной и предоставь мертвецам хоронить своих мертвых!»
Но Иисус сказал ему: «Иди за Мной, пусть мёртвые хоронят своих мертвецов».
Иисус сказал ему: «Следуй за Мной, и пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов».
Но Иисус сказал ему: "Следуй за Мной, и пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов".
Но Иисус говорит ему: следуй за Мною и предоставь мертвым хоронить своих мертвых.
Но Иисус ответил ему: — Иди за Мной, пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов.
Иисус ответил: «Иди за Мной! Пусть мёртвые хоронят своих мёртвых».
Но Иисус ответил: "Следуй за мной, и пусть мёртвые хоронят своих мертвецов".
Иисус же ответил ему: следуй за Мною, и предоставь мертвым хоронить своих мертвецов.
Но Іисусъ сказалъ ему: иди за Мною, и оставь мертвымъ хоронить своихъ мертвецовъ. И когда вошелъ Онъ въ лодку;
Но Иисус говорит ему: «Следуй за Мной, и предоставь мертвым хоронить своих мертвых».
Иисус говорит ему: «Иди за Мной. Пусть мертвые хоронят своих мертвецов».
Иисусъ же глагола ему. гряди по Мъне. и остави мрьтвыя. погрети своя мрьтвьця.
І҆и҃съ же речѐ є҆мꙋ̀: грѧдѝ по мнѣ̀ и҆ ѡ҆ста́ви ме́ртвыхъ погребстѝ своѧ̑ мертвецы̀.
Иису́с же рече́ ему́: гряди́ по Мне и оста́ви ме́ртвых погребсти́ своя́ мертвецы́.