Библия Мф От Матфея 9:8 › сравнение

От Матфея 9:8

Сравнение:
От Матфея 9:8


Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам.

Видевшие это исполнились благоговейного ужаса и стали славить Бога, давшего людям такую власть.

Множество людей видело это и со страхом прославило Бога, что Он дал людям такую власть.

Современный перевод РБО

Народ, увидев это, ужаснулся и стал славить Бога, давшего такую власть людям.

При виде этого народ, исполнившись благоговейного трепета, стал славить Бога, давшего такую власть людям.

Увидев это, народ удивился и прославил Бога, Который дал людям такую власть.

Когда люди увидели это, они преисполнились страха и стали прославлять Бога за то, что Он дал людям такую силу.

Когда толпы народа увидели это, они преисполнились страха и возблагодарили Бога за то, что Он дарует людям такую силу.

Народ же, увидев, устрашился и прославил Бога, давшего такую власть людям.

Видевшие это исполнились благоговейного ужаса и стали славить Бога, давшего людям такую власть.

А народ, видя это, страшился и славил Бога, дающего людям такую власть.

Когда люди увидели это, их охватил благоговейный страх и они произнесли благословение Богу, давшему такую власть людям.

Собралась толпа. Все в страхе славили Бога, давшего такую власть человеку.

А все, кто видел это, изумились и восславили Бога, Который дал людям такую власть.

Народъ же, видѣвъ сіе, удивился, и прославилъ Бога, давшаго такую власть человѣкамъ.

Видя это, народ устрашился и восславил Бога, давшего людям такую власть.

видевъше же народи. чудишяся. и прославишя Бога давъшааго власть таку человекомъ.

Ви́дѣвше же наро́ди чꙋди́шасѧ и҆ просла́виша бг҃а, да́вшаго вла́сть таковꙋ́ю человѣ́кѡмъ.

Ви́девше же наро́ди чуди́шася и просла́виша Бо́га, да́вшаго власть такову́ю челове́ком.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.