От Марка 1:36 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 1 стих 36

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 1:36 | Мк 1:36

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM
Симон и бывшие с ним пошли за Ним

Симон и другие ученики бросились искать Его

Современный перевод РБО RBO-2015

Но Симон с товарищами бросились за Ним вдогонку

Симон же и те, кто был с ним, пошли искать Его

Симон же и те, кто были с Ним, пошли искать Его,

Симон же и те, кто был с Ним, пошли искать Его

И поспешил за Ним Симон и бывшие с Ним;

Симон и другие ученики бросились искать Его

Симон и его спутники бросились за Ним,

Но Симон и бывшие с ним, пошли за ним;

Симон с товарищами хватились Его, пошли искать.

Между тем стали искать Его Симон и все бывшие с Ним,

Симонъ и прочіе побѣжали за Нимъ.

И҆ гна́ша є҆го̀ сі́мѡнъ и҆ и҆̀же съ ни́мъ:

И гнаша его симон и иже с ним:



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.