Ибо, когда из мёртвых воскреснут, тогда не будут ни жениться, ни замуж выходить, но будут, как Ангелы на небесах.
Воскресшие из мертвых не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.
Когда воскреснут мертвые, не будут они жениться или выходить замуж, а будут подобны ангелам небесным.
Современный перевод РБО
Когда мертвые воскресают, они уже не женятся и не выходят замуж. Они подобны ангелам на небесах.
Ибо когда воскреснут мертвые, не будут ни жениться, ни выходить замуж, но как ангелы будут в Небесах.
Ведь когда воскреснут из мёртвых, тогда не будут ни жениться, ни выходить замуж, но будут, как ангелы на небесах.
Потому что, когда люди воскреснут из мёртвых, они не будут ни жениться, ни выходить замуж, а уподобятся Ангелам на небесах.
Ибо, когда люди воскреснут из мёртвых, они не будут ни жениться, ни замуж выходить, а уподобятся ангелам на небесах.
Ведь, когда из мёртвых воскреснут, не женятся, и замуж не выходят, но пребывают, как ангелы на небесах.
Воскресшие из мертвых не будут ни жениться, ни выходить замуж; они будут как ангелы на небесах.
Когда люди воскреснут из мертвых, они не будут жениться и выходить замуж, а будут жить как ангелы на небесах.
Ведь когда люди воскресают из мёртвых, они ни женятся, ни выходят замуж — но становятся как небесные ангелы.
Воскресшие из мертвых — что ангелы на небесах. Они ни женятся, ни замуж не выходят.
Ведь когда из мертвых воскреснут, то не будут ни жениться, ни замуж выходить, но будут словно ангелы на небесах.
Ибо когда изъ мертвыхъ воскреснутъ; то не женятся, и замужъ не выходятъ, но суть, какъ Ангелы на небесахъ.
Ведь когда люди воскреснут из мертвых, они не женятся и не выходят замуж, но пребывают как ангелы на небесах. [111]
є҆гда́ бо и҆з̾ ме́ртвыхъ воскре́снꙋтъ, ни же́нѧтсѧ, ни посѧга́ютъ, но сꙋ́ть ꙗ҆́кѡ а҆́гг҃ли на нб҃сѣ́хъ:
Егда́ бо из ме́ртвых воскре́снут, ни же́нятся, ни посяга́ют, но суть я́ко А́нгели на небесе́х.