Библия Мк От Марка 14:22 › сравнение

От Марка 14:22

Сравнение:
От Марка 14:22


И когда они ели, Иисус, взяв хлеб, благословил, преломил, дал им и сказал: приимите, ядите; сие есть Тело Моё.

Когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, разломил его, дал им и сказал: — Возьмите, это Мое тело.

Когда они ели, Он взял хлеб, с благословением его разломил и раздал им со словами: — Примите, это тело Мое.

Современный перевод РБО

Когда они ели, Иисус взял хлеб, произнес над ним молитву благодарения, разломил и дал им со словами: «Возьмите, это Мое тело!»

И когда они ели, Он взял хлеб, произнес над ним благословение, разломил и дал им со словами: «Возьмите.[8] Это — тело Мое».

Когда они ели, Иисус взял хлеб, благословил, разломил его, дал им и сказал: «Возьмите. Это Моё Тело».

И когда они ели, Иисус взял хлеб, благословил, преломил его и отдал им, сказав: «Ешьте, это тело Моё».

И когда они ели, Он взял хлеб, благословил, преломил его и отдал им, сказав: "Ешьте, это Тело Моё".

И когда они ели, Он, взяв хлеб, благословив, преломил и дал им и сказал: возьмите, это есть тело Мое.

Когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, разломил его, дал ученикам и сказал: — Возьмите, это Мое тело.

Когда они ели, Он взял хлеб, произнес над ним благословение, разломил его, дал им и сказал: — Возьмите, это Мое Тело.

Во время еды, Иисус взял кусок хлеба, произнёс благословение, дал им и сказал: "Возьмите! Это моё тело".

И вот во время трапезы, взяв хлеб и благословив, Он преломил его и, передав им, сказал: возьмите, вкусите, это — тело Моё.

И когда ѣли они, Іисусъ взявъ хлѣбъ, благословилъ, преломилъ, далъ имъ, и сказалъ: пріимите, ядите, сіе есть тѣло Мое.

И когда они ели, Он, взяв в руки хлеб и произнеся над ним благословение, разломил, и раздал ученикам Своим, и сказал: «Возьмите! Это есть Тело Мое». [136]

Приступая к вечере, Иисус взял хлеб и благословил, разломил и подал ученикам со словами: «Берите. Это Мое Тело».

И҆ ꙗ҆дꙋ́щымъ и҆̀мъ, прїе́мь і҆и҃съ хлѣ́бъ, (и҆) блгⷭ҇ви́въ, преломѝ и҆ дадѐ и҆̀мъ, и҆ речѐ: прїими́те, ꙗ҆ди́те: сїѐ є҆́сть тѣ́ло моѐ.

И яду́щим им, прие́м Иису́с хлеб, и благослови́в, преломи́ и даде́ им, и рече́: приими́те, яди́те, сие́ есть Те́ло Мое́.

Параллельные ссылки — От Марка 14:22

Синодальный перевод:
Мф 13:38-39; Мф 14:19; Мф 26:26-29; Мк 6:41; Мк 14:23; Мк 14:24; Лк 8:9; Лк 15:26; Лк 18:36; Лк 22:19-20; Лк 22:20; Лк 24:30; Ин 6:23; Ин 6:48-58; Ин 7:36; Ин 10:6; Деян 10:17; 1Кор 10:4; 1Кор 10:16-17; 1Кор 11:23-29; Гал 4:25; Откр 1:20; Откр 5:6; Откр 5:8; Откр 11:4; Откр 17:12; Откр 17:18; Откр 19:8; Быт 41:26; Исх 12:11; Исх 39:7; Дан 7:24; Зах 5:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.