Библия Мк От Марка 14:40 › сравнение

От Марка 14:40

Сравнение:
От Марка 14:40


И, возвратившись, опять нашёл их спящими, ибо глаза у них отяжелели, и они не знали, что Ему отвечать.

Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели; они не знали, что отвечать Иисусу.

А когда опять вернулся, то застал их спящими, глаза у них слипались, они не знали, что Ему ответить.

Современный перевод РБО

И снова, вернувшись, застал их спящими. У них слипались глаза, и они не знали, что Ему ответить.

Вернувшись, опять застал их спящими: глаза у них слипались; и не знали они, что Ему ответить.

Вернувшись, Иисус снова увидел, что они спят, потому что их глаза слипались. И они не знали, что Ему ответить.

Затем Он вернулся к ним и опять нашёл их спящими, так как веки их отяжелели. И они не знали, как Ему ответить.

Затем Он вернулся к ним и опять нашёл их спящими, так как веки их отяжелели. И они не знали, что Ему сказать.

И снова придя, нашел их спящими, ибо их глаза отяжелели; и не знали они, что Ему ответить.

Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их глаза отяжелели; они не знали, что отвечать Иисусу.

Вернувшись снова, Он застал их спящими: их веки набрякли и опустились, они не знали, что сказать ему.

и опять, вернувшись, обнаружил их спящими, глаза их отяжелели; и они не знали, что ему ответить.

Когда Он вернулся, они спали: сами собой смежились у них веки. Они не знали, какие слова нужно сказать.

Когда же Он возвратился, то вновь застал их спящими, ибо сон одолевал их; они же не знали, что и сказать Ему.

Возвратясь, нашелъ ихъ опять спящими: ибо глаза у нихъ отяжелѣли; и они не знали, что Ему отвѣчать.

И снова, вернувшись, застал их спящими, потому что глаза их отяжелели; и они не знали, что Ему ответить.

И҆ возвра́щьсѧ ѡ҆брѣ́те ѧ҆̀ па́ки спѧ́щѧ: бѧ́хꙋ бо ѻ҆чеса̀ и҆̀мъ тѧ́гѡтна: и҆ не вѣ́дѧхꙋ, что̀ бы́ша є҆мꙋ̀ ѿвѣща́ли.

И возвра́щься обре́те я́ па́ки спя́щя, [бя́ху бо очеса́ им тя́готна,] и не ве́дяху, что бы́ша Ему́ отвеща́ли.

Параллельные ссылки — От Марка 14:40

Синодальный перевод:
Мф 26:42; Мк 9:33-34; Мк 13:36; Мк 14:37; Лк 22:45; Рим 3:19; Быт 44:16; Исх 34:29.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.