И вышел Иисус опять к морю; и весь народ пошёл к Нему, и Он учил их.
Иисус опять вышел к озеру. Весь народ шёл к Нему, и Он учил их.
Снова отправились они к морю, а вся толпа следом за Ним, и Он их учил.
Современный перевод РБО
Иисус снова ушел к морю. Весь народ пошел к Нему, и Он их учил.
Иисус снова вышел к морю. Весь народ последовал за Ним, и Он учил их.
Иисус снова вышел к морю. Весь народ пошёл к Нему, и Он учил их.
Иисус опять вышел к озеру, и весь народ пришёл к Нему, и Он учил их.
Иисус опять вышел к озеру, и весь народ пришёл к Нему, и Он учил их.
И Он вышел снова на берег моря, и весь народ шел к Нему, и Он учил их.
Однажды Иисус опять вышел к озеру. Весь народ шел к Нему, и Он учил их.
Он снова вышел на берег моря. Весь народ шел к нему, и Он учил их.
Иисус вновь вышел к озеру. Весь народ собрался к нему, и он стал учить их.
Иисус снова вышел к морю. К Нему толпами начал стекаться народ, а Он говорил.
И вновь пошёл Иисус к озеру, а все толпою отправились за Ним, и Он проповедовал им.
Іисусъ пошелъ опять къ морю: и весь народъ шелъ къ Нему, и Онъ училъ ихъ.
И вышел Он снова на берег моря, и весь народ шел к Нему, и Он их учил.
[Заⷱ҇ 8] И҆ и҆зы́де па́ки къ мо́рю: и҆ ве́сь наро́дъ и҆дѧ́ше къ немꙋ̀, и҆ ᲂу҆ча́ше и҆̀хъ.
И изы́де па́ки к мо́рю: и весь наро́д идя́ше к Нему́, и уча́ше их.