Библия Мк От Марка 2:13 › сравнение

От Марка 2:13

Сравнение:
От Марка 2:13


И вышел Иисус опять к морю; и весь народ пошёл к Нему, и Он учил их.

Иисус опять вышел к озеру. Весь народ шёл к Нему, и Он учил их.

Снова отправились они к морю, а вся толпа следом за Ним, и Он их учил.

Современный перевод РБО

Иисус снова ушел к морю. Весь народ пошел к Нему, и Он их учил.

Иисус снова вышел к морю. Весь народ последовал за Ним, и Он учил их.

Иисус снова вышел к морю. Весь народ пошёл к Нему, и Он учил их.

Иисус опять вышел к озеру, и весь народ пришёл к Нему, и Он учил их.

Иисус опять вышел к озеру, и весь народ пришёл к Нему, и Он учил их.

И Он вышел снова на берег моря, и весь народ шел к Нему, и Он учил их.

Однажды Иисус опять вышел к озеру. Весь народ шел к Нему, и Он учил их.

Он снова вышел на берег моря. Весь народ шел к нему, и Он учил их.

Иисус вновь вышел к озеру. Весь народ собрался к нему, и он стал учить их.

Иисус снова вышел к морю. К Нему толпами начал стекаться народ, а Он говорил.

И вновь пошёл Иисус к озеру, а все толпою отправились за Ним, и Он проповедовал им.

Іисусъ пошелъ опять къ морю: и весь народъ шелъ къ Нему, и Онъ училъ ихъ.

И вышел Он снова на берег моря, и весь народ шел к Нему, и Он их учил.

[Заⷱ҇ 8] И҆ и҆зы́де па́ки къ мо́рю: и҆ ве́сь наро́дъ и҆дѧ́ше къ немꙋ̀, и҆ ᲂу҆ча́ше и҆̀хъ.

И изы́де па́ки к мо́рю: и весь наро́д идя́ше к Нему́, и уча́ше их.

Параллельные ссылки — От Марка 2:13

Синодальный перевод:
Мф 9:9; Мф 13:1; Мк 1:45; Мк 2:2; Мк 3:7-8; Мк 3:20-21; Мк 4:1; Лк 5:27; Лк 19:48; Лк 21:38; Притч 1:20-22.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.