Библия » Лутковского В переводе Лутковского

От Марка 2 Евангелие от Марка 2 глава

1 Через некоторое время Иисус вновь пришёл в Капернаум, и прошел слух, что Он уже дома.
2 Сразу же у дверей собралось множество людей, так что вскоре нигде и места пустого не осталось, и Он обратился к ним с поучением.
3 И пришли к Нему с больным, разбитым параличом, которого несли четверо,
4 и, не имея возможности поднести его к Нему из-за скопившихся людей, разобрали кровлю над комнатой, где был Он, и сквозь отверстие спустили постель, на которой лежал параличный.
5 Иисус, видя веру их, говорит параличному: дерзай, чадо Моё, прощаются тебе грехи твои.
6 А там сидели несколько книжников, и стали они помышлять в сердцах своих:
7 как может Он говорить так? Он кощунствует! Кто, кроме Самого Бога, может прощать грехи?
8 Иисус же, сразу узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, спрашивает у них: что это вы помышляете в сердцах ваших?
9 Что легче — сказать параличному: прощаются тебе грехи твои; или сказать: встань, возьми постель свою и уходи?
10 Так знайте же: Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи; и говорит параличному:
11 тебе говорю, — встань, возьми постель свою и возвращайся в дом свой.
12 И тот сразу же встал и, взяв постель, вышел на виду у всех, так что все изумлялись и славили Бога, говоря, что ничего подобного они никогда не видели.
13 И вновь пошёл Иисус к озеру, а все толпою отправились за Ним, и Он проповедовал им.
14 Проходя, увидел Он Левия, сына Алфея,1 сидящего у места сбора торговых пошлин, и сказал ему: следуй за Мною; и тот, поднявшись, последовал за Ним.
15 И когда Иисус обедал в доме его, многие мытари и грешники, во множестве следовавшие за Ним, обедали вместе с Ним и с учениками Его.
16 Книжники же и фарисеи, увидев, что Он ест с грешниками и мытарями, спрашивают у учеников Его: почему Он ест и пьет с мытарями и грешниками?
17 Услышав это, Иисус говорит им: не здоровым, нужен врач, а больным; пришёл Я призвать не праведников, но грешников к покаянию.
18 А в то время ученики Иоанна и фарисеев постились. И вот приходят они2 и спрашивают у Него: почему это ученики Иоанна и ученики фарисеев постятся, а Твои ученики — не постятся?
19 Иисус же ответил им: должны ли поститься гости на свадьбе, когда жених вместе с ними? Доколе жених вместе с ними, они не должны поститься.
20 Но придут дни, когда отымется от них жених, вот тогда они и будут поститься.
21 Никто ведь не пришивает к ветхой одежде заплату из грубого полотна, иначе вновь пришитое оторвется вместе со старым, и дыра станет ещё больше.
22 И никто не вливает молодое вино в мехи ветхие, иначе вино, прорвав мехи, вытечет, и вино, и мехи пропадут; но вино молодое следует вливать в мехи новые.
23 Однажды в субботу проходил Иисус мимо засеянных полей, и ученики Его, идя по дороге, стали срывать колосья.
24 А фарисеи сказали Ему: смотри, они в субботу делают то, что не позволено.
25 Он же ответил им: неужели вы никогда не читали, что сделал Давид, когда проголодался сам и бывшие с ним?
26 Как вошел он в дом Божий при первосвященнике Авиафаре3 и не только сам ел священный хлеб, который не позволено есть никому, кроме священников, но дал и тем, кто был с ним?
27 И сказал им: суббота существует для человека, а не человек для субботы,
28 а потому Сын Человеческий господин и субботы.

Примечания:

[2.1] «Левий, сын Алфея» — то есть Матфей. Ср. Мф. 9.9; Лк. 5.27.
[2.2] «приходят они» — «они», вероятнее всего, книжники, а не ученики Иоанна и фарисеев.
[2.3] «при первосвященнике Авиафаре» — упомянутый эпизод произошел во времена царствования Саула, в бытность первосвященником Ахимелеха (см. 1Цар. 21.2 — 6). Авиафар был первосвященником в царствование царя Давида, после смерти которого был смещен царем Соломоном (3 Цар. 2.26 — 35).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Марка святое благовествование, 2 глава. В переводе Лутковского.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

От Марка 2 глава в переводах:
От Марка 2 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.