Услышав сие, Иисус говорит им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Я пришёл призвать не праведников, но грешников к покаянию.
Услышав это, Иисус сказал им: — Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришёл призвать не праведников, а грешников к покаянию.
Иисус это услышал и отвечает им: — Не здоровым нужен врач, а заболевшим. И Я пришел призвать не праведников, а грешников.
Современный перевод РБО
Иисус услышал и говорит им: «Не здоровые нуждаются во враче, а больные. Я пришел призвать не праведников, а грешников».
Иисус услышал это и сказал им: «Не здоровым нужен врач, а больным. Пришел не праведников Я призвать, а грешников».
Услышав это, Иисус сказал им: «Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришёл призвать к покаянию не праведников, а грешников».
Иисус услышал их и сказал: «Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришёл призвать не праведников, а грешников».
Иисус услышал их и сказал: "Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришёл призвать к покаянию не праведников, а грешников".
И услышав, Иисус говорит им: не здоровым нужен врач, а болящим. Я пришел призвать не праведных, но грешных.
Услышав это, Иисус сказал им: — Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришел призвать не праведников, а грешников.
Услышав это, Иисус ответил: — Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришел призвать не праведных, а грешников.
Но Иисус, услышав вопрос, ответил им: "Не здоровые нуждаются во враче, а больные. Я пришёл призывать не "праведников", а грешников!"
Иисус услышал и говорит: «Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришел призвать не праведников, а грешников».
Услышав это, Иисус говорит им: не здоровым, нужен врач, а больным; пришёл Я призвать не праведников, но грешников к покаянию.
Іисусъ, услышавъ сіе, говоритъ имъ: не здоровые имѣютъ нужду во врачѣ, а больные. Я пришелъ не праведниковъ призвать, но грѣшниковъ на покаяніе.
И услышав это, говорит им Иисус, что не здоровым нужен врач, а больным: «Я пришел призвать не праведников, а грешников».
и слышавъ Иисусъ глагола имъ. яко не требують съдравии врача. нъ болящеи. не придохъ призъватъ правьдьникъ. нъ грешьникы на покаание.
И҆ слы́шавъ і҆и҃съ гл҃а и҆̀мъ: не тре́бꙋютъ здра̑вїи врача̀, но болѧ́щїи: не прїидо́хъ призва́ти првⷣники, но грѣ́шники на покаѧ́нїе.
И слы́шав Иису́с глаго́ла им: не тре́буют здра́вии врача́, но боля́щии, не приидо́х призва́ти пра́ведники, но гре́шники на покая́ние.