Никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небелёной ткани: иначе вновь пришитое отдерёт от старого, и дыра будет ещё хуже.
Никто не пришивает к старой одежде заплату из новой ткани, иначе новая ткань сядет, порвет старую, и дыра станет ещё больше.
Не пришивает никто заплатки из свежесотканной ткани на старый плащ, не то лоскут этот сядет и потянет старую ткань, только раздерет ее дальше.
Современный перевод РБО
Никто не ставит заплаты из новой ткани на старую одежду, иначе потянет на себя заплата ветхую ткань — и дыра станет еще хуже.
Никто ведь не ставит заплату из новой ткани на ветхую одежду: такая заплата разорвет старую ткань, и дыра станет еще больше.
Никто не пришивает к старой одежде заплату из новой ткани, потому что вновь пришитое оторвётся от старого, и дыра будет ещё больше.
Никто не нашивает на старую одежду заплату из новой ткани, иначе заплата сядет и стянет одежду, и дыра станет ещё больше.
Никто не нашивает на старую одежду заплату из новой ткани: иначе заплата сядет и стянет одежду, и дыра станет ещё больше.
Никто не пришивает заплаты из новой ткани к ветхой одежде; иначе пришитое ее разорвет: новое разорвет старое, и дыра будет хуже.
— Никто не пришивает к старой одежде заплату из новой ткани, иначе новая ткань сядет, порвет старую, и дыра станет еще больше.
Никто не латает старый плащ лоскутом новой ткани. А то заплата оторвется, новое от старого, и прореха станет больше.
Никто не пришивает к старой одежде лоскут не севшей в стирке ткани; а если пришьёт, то новая заплата оторвётся от старой одежды, и оставит после себя ещё большую дыру.
Новой тканью старую ризу не подлатывают. Новая ткань сядет и выдерет еще больше из старой.
Никто ведь не пришивает к ветхой одежде заплату из грубого полотна, иначе вновь пришитое оторвется вместе со старым, и дыра станет ещё больше.
Никто не приставляетъ заплаты изъ новаго, къ старой одеждѣ: а иначе новая заплата отдеретъ отъ стараго, и дира будетъ хуже.
Никто не ставит заплаты из неразмятой ткани на ветхий плащ, а то заплата потянет ветхую ткань, и дыра станет еще хуже.
и҆ никто́же приложе́нїѧ пла́та небѣ́лена пришива́етъ къ ри́зѣ ве́тсѣ: а҆́ще ли же нѝ, во́зметъ коне́цъ є҆гѡ̀ но́вое ѿ ве́тхагѡ {ѿто́ргнетъ приставле́нїе є҆гѡ̀ но́вое (нѣ́что) ѿ ве́тхагѡ}, и҆ го́рша дира̀ бꙋ́детъ:
И никто́же приложе́ния пла́та небе́лена пришива́ет к ри́зе ве́тсе а́ще ли же ни, во́змет коне́ц его́ но́вое от ве́тхаго, и го́рши дира́ бу́дет. {отто́ргнет приставле́ние его́ но́вое [не́что] от ве́тхого, и го́рша дира́ бу́дет}