Евангелие от Марка 2 глава » От Марка 2:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 2 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 2:9 / Мк 2:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Что легче? сказать ли расслабленному: прощаются тебе грехи? или сказать: встань, возьми свою постель и ходи?

Что легче, сказать парализованному «Прощаются тебе грехи» или сказать ему «Встань, возьми циновку и ходи»?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Не легче ли сказать парализованному «Прощены твои грехи», чем сказать «Встань, возьми свою циновку и иди»?

Что легче: сказать параличному „Прощаются грехи твои“ или сказать: „Встань, возьми постель свою и иди“?

Что легче: сказать парализованному: „Твои грехи прощаются” или сказать: „Встань, возьми свою постель и иди”?

Что легче: сказать парализованному: "Твои грехи прощаются" или сказать: "Встань, возьми свою постель и иди"?

Как проще сказать парализованному: «прощаются тебе грехи», — или же сказать «вставай, бери свою постель и ступай»?

Что легче? Сказать ли расслабленному: «прощаются грехи твои», или сказать: «встань и возьми кровать твою и ходи»?

— Что легче, сказать парализованному: "Прощаются тебе грехи", — или сказать ему: "Встань, возьми циновку и ходи"?

Что легче: сказать параличному «Твои грехи прощены» или сказать ему «Встань, возьми носилки и ходи»?

Что легче сказать парализованному: "Твои грехи прощены" или: "Встань, подними свои носилки и ходи?"

Что легче? Сказать паралитику: прощаются твои грехи? Или сказать: встань, бери подстилку и иди?

Что легче — сказать параличному: прощаются тебе грехи твои; или сказать: встань, возьми постель свою и уходи?

Что легче? сказать ли разслабленному: прощаются тебѣ грѣхи? или сказать: встань, возми одръ твой, и ходи?

"Что легче: сказать параличному: "прощены грехи твои", — или сказать: "вставай, бери твою постель и ходи"?"

что̀ є҆́сть ѹ҆до́бѣе; рещѝ разсла́бленномѹ: ѿпѹща́ютсѧ тебѣ̀ грѣсѝ; и҆лѝ рещѝ: воста́ни, и҆ возмѝ ѻ҆́дръ тво́й, и҆ ходѝ;

что есть удобее? рещи разслабленному: отпущаются тебе греси? или рещи: востани, и возми одр твой, и ходи?

Параллельные ссылки — От Марка 2:9

Лк 5:22-25; Мк 2:5; Мф 9:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.