Библия Мк От Марка 2:8 › сравнение

От Марка 2:8

Сравнение:
От Марка 2:8


Иисус, тотчас узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, сказал им: для чего так помышляете в сердцах ваших?

Иисус тотчас узнал духом Своим, о чем они думают. — Что у вас за мысли такие в сердце? — спросил Он. —

Иисус сразу духом Своим понял, что так они раздумывают про себя, и говорит им: — О чем это рассуждаете вы в своих сердцах?

Современный перевод РБО

Иисус сразу духом Своим проник в их мысли и говорит им: «Что у вас за мысли в сердце!

Тотчас узнав,[3] о чем они думают, Иисус спросил их: «К чему такие мысли?

Иисус тут же понял Своим духом, что они так думают и спросил у них: «Почему вы так рассуждаете в ваших сердцах?

А Иисус, тотчас узнав их мысли, сказал им: «Почему вы таите такие мысли в своих сердцах?

А Иисус, тотчас узнав их мысли, сказал им: "О чём вы размышляете?

И тотчас узнав Иисус духом Своим, что они так рассуждают в себе, говорит им: что это вы рассуждаете в сердцах ваших?

Иисус тотчас понял, о чем они думают. — Что у вас за мысли? — спросил Он.

А Иисус, тотчас поняв, что они думают, сказал: — Почему вы так думаете?

Но Иисус, тут же ощутив в духе, о чём они думают, сказал им: "Почему вы так думаете?

Иисус духом проник в их тихие разговоры и сразу говорит: «Напрасно вы так думаете.

Иисус же, сразу узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, спрашивает у них: что это вы помышляете в сердцах ваших?

Іисусъ, тотчасъ уразумѣвъ духомъ Своимъ, что они такъ помышляютъ въ себѣ, сказалъ имъ: для чего вы такъ помышляете въ сердцахъ вашихъ?

И тотчас познав духом Своим, что они думают про себя, Иисус говорит им: «К чему вы такое думаете про себя?

и абие разумевъ Иисусъ. духомь Своимь. яко такоти помышляють въ себе. и рече имъ. чьто сице помышлеете. въ сердцихъ вашихъ.

И҆ а҆́бїе разꙋмѣ́въ і҆и҃съ дх҃омъ свои́мъ, ꙗ҆́кѡ та́кѡ ті́и помышлѧ́ютъ въ себѣ̀, речѐ и҆̀мъ: что̀ сїѧ̑ помышлѧ́ете въ сердца́хъ ва́шихъ;

И а́бие разуме́в Иису́с ду́хом Свои́м, я́ко та́ко ти́и помышля́ют в себе́, рече́ им: что сия́ помышля́ете в сердца́х ва́ших?

Параллельные ссылки — От Марка 2:8

Синодальный перевод:
Мф 9:4; Мф 12:25; Мф 22:18; Мк 7:21; Мк 8:17; Мк 9:33; Лк 5:22; Лк 6:8; Лк 7:39-40; Лк 24:38; Ин 2:24-25; Ин 6:64; Ин 21:17; Деян 5:3; Деян 8:22; Евр 4:13; Откр 2:23; Быт 18:15; 1Пар 29:17; Пс 35:25; Пс 139:2; Притч 15:26; Притч 24:9; Ис 55:7; Иез 11:5; Иез 38:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.