а тот изнутри скажет ему в ответ: «не беспокой меня, двери уже заперты, и дети мои со мною на постели; не могу встать и дать тебе».
А тот, находясь в доме, отвечает: «Не беспокой меня. Дверь уже заперта, дети мои со мною в постели, не могу я сейчас встать и дать тебе хлеба».
И вот он вам ответит: «Не беспокой меня! Дверь заперта, дети вместе со мной в постели, я не могу встать и дать тебе хлеба».
Современный перевод РБО
Неужели он ответит тебе из дому: «Оставь меня в покое! Дверь уже заперта, дети в постели, я тоже. Я не могу встать и дать тебе хлеба»?
И тот, не выходя из дома, ответит: „Не беспокой меня. Дверь уже на ночь заперта, мои дети и я уже в постели. Я не могу встать и дать тебе то, о чем просишь ».
А тот ответит ему изнутри: "Не беспокой меня, двери уже заперты, и мои дети со мной на постели. Не могу встать и дать тебе".
А тот изнутри ответит: „Не беспокой меня, дверь моего дома заперта, я с детьми уже в постели и не могу встать и дать тебе то, что ты просишь”.
А тот изнутри ответил: "Не беспокой меня, дверь моего дома заперта, и я с детьми уже в постели и не могу встать и дать тебе то, что ты просишь".
и тот изнутри ему ответит: «не беспокой меня: дверь уже заперта, и дети мои со мною на постели; не могу встать и дать тебе», —
Тот, кто в доме, ответит: "Не беспокой меня. Дверь уже закрыта, я уложил детей спать, не могу я сейчас встать и дать тебе хлеба".
А тот, не выходя из дому, отвечает: «Оставь меня в покое. Дверь уже заперта, дети со мной в постели. Не могу я сейчас ничего тебе дать».
А тот, что внутри, может сказать в ответ: 'Не беспокой меня! Дверь уже заперта, дети со мной в кровати — я не могу встать, чтобы дать тебе что-либо!'
а тот изнутри скажет ему в ответ: не беспокой меня; двери уже заперты, и дети мои уже в постели со мною; не могу я встать и дать тебе;
а тотъ изнутри скажетъ ему въ отвѣтъ: не безпокой меня; двери уже заперты, и дѣти мои со мною на постелѣ;
"а тот изнутри ответит: "Оставь меня в покое: дверь уже заперта, а детки мои в постели, я тоже, не могу я встать и дать тебе хлеба!", —"
А тот через дверь отвечает: „Отстань. Дверь заперта. Я с детьми уже в постели. Встать и вынести тебе ничего не могу.“
и тъ изъ утрьюду отъ вещавъ речеть не твори ми труда. Уже двьри затворены сутъ. и дети моя съ мъною на ложи суть. не могу въстати датъ тебе
И҆ то́й и҆звнꙋ́трь ѿвѣща́въ рече́тъ: не твори́ ми трꙋды̀: ᲂу҆жѐ двє́ри затворены̀ сꙋ́ть, и҆ дѣ́ти моѧ̑ со мно́ю на ло́жи сꙋ́ть: (и҆) не могꙋ̀ воста́въ да́ти тебѣ̀.
И той извну́трь отвеща́в рече́т: не твори́ ми труды́, уже́ две́ри затворе́ны суть, и де́ти моя́ со мно́ю на ло́жи суть, и не могу́ воста́в да́ти тебе́.