ибо у меня пять братьев; пусть он засвидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения».
Ведь у меня пятеро братьев, пусть он предупредит их, чтобы и они не попали в это место мучений».
У меня ведь пять братьев, пусть он обо всём им расскажет — и тогда они не попадут в это место мучений».
Современный перевод РБО
Ведь у меня пятеро братьев. Пусть он предупредит их, а то и они попадут в это ужасное место».
ибо у меня пятеро братьев, пусть он их предупредит, чтобы и они не попали в это место мучения“.
потому что у меня пять братьев. Пусть он им расскажет, чтобы и они не попали в это место мучения".
У меня есть пятеро братьев; пусть он предупредит их, чтобы и они не попали сюда на мучения”.
ибо у меня есть пятеро братьев; пусть он предупредит их, чтобы и они не попали сюда на мучения".
ибо есть у меня пять братьев: пусть свидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения».
Ведь у меня пятеро братьев, пусть он предупредит их, чтобы и они не попали в это место мучений".
У меня пятеро братьев. Пусть он предостережет их, чтобы и они не попали в это место мучений».
где у меня осталось пятеро братьев, предостеречь их; чтобы им не пришлось быть в этом месте мучения'.
ибо там у меня осталось пять братьев; пусть он расскажет им об этом, чтобы и они не оказались в этом месте мучения.
ибо у меня пять братьевъ; пусть онъ предостережетъ ихъ, чтобъ и они не пришли въ сіе мѣсто мученія. Авраамъ сказалъ ему:
"а то у меня пять братьев; так пусть он принесет им свое свидетельство, чтобы хоть они не попали в это место истязания!"
Там у меня пятеро братьев. Пусть он предупредит их, а то и им придется испытать здесь этот кошмар.“
имамъ бо пять братия. яко да засъведетельствуеть имъ. да не и ти придуть на место семучьное.
и҆́мамъ бо пѧ́ть бра́тїй: ꙗ҆́кѡ да засвидѣ́тельствꙋетъ и҆̀мъ, да не и҆ ті́и прїи́дꙋтъ на мѣ́сто сїѐ мꙋче́нїѧ.
И́мам бо пять бра́тия, я́ко да засвиде́тельствует им, да не и ти́и прии́дут на ме́сто сие́ муче́ния.