Тогда сказал он: «так прошу тебя, отче, пошли его в дом отца моего,
Богач сказал: «Тогда прошу тебя, отец, пошли Лазаря в дом моего отца.
Богач сказал: «Прошу тебя, отец, отправь его тогда в дом моего отца.
Современный перевод РБО
Богач сказал: «Прошу тебя, отец, пошли его в дом моего отца.
И богач сказал: „Тогда прошу тебя, отец, пошли его в дом отца моего,
Тогда богач сказал: "Прошу тебя, отец, пошли Лазаря в дом моего отца,
И сказал богач: „Тогда прошу тебя, отец, пошли Лазаря в дом моего отца.
И сказал богач: "Тогда прошу тебя, отец, пошли Лазаря в дом отца моего,
И он сказал: «тогда прошу тебя, отец, послать его в дом отца моего,
Богач сказал: "Тогда прошу тебя, отец, пошли Лазаря в дом моего отца.
Тот сказал: «Тогда, отец, сделай милость, пошли Лазаря к моей семье.
Он ответил: 'Тогда, отец, умоляю тебя, пошли его в дом моего отца,
И сказал богач: тогда я прошу тебя, отче: пошли его в дом отца моего,
Тогда сказалъ онъ: и такъ прошу тебя, отецъ мой, пошли его въ домъ отца моего;
"И сказал богач: "Тогда я прошу тебя, отец, пошли его в мой отеческий дом,"
Тогда богач говорит: „Пусть так, но прошу тебя, отец Авраам, пошли его в дом моего отца.
рече же. молю тя убо отче. да и посълеши въ домъ отца моего.
Рече́ же: молю́ тѧ ᲂу҆̀бо, ѻ҆́тче, да по́слеши є҆го̀ въ до́мъ ѻ҆тца̀ моегѡ̀:
Рече́ же: молю́ тя у́бо, о́тче, да по́слеши его́ в дом отца́ моего́.