Евангелие от Луки 17 глава » От Луки 17:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 17 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 17:11 / Лк 17:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Идя в Иерусалим, Он проходил между Самариею и Галилеею.

По пути в Иерусалим Иисус проходил вдоль границы между Самарией и Галилеей.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иисус, держа путь в Иерусалим, шел вдоль границы между Самарией и Галилеей.

Продолжая свой путь в Иерусалим, Иисус шел теми местами, что прилегают к Самарии и Галилее.4

На пути в Иерусалим Иисус проходил между Самарией и Галилеей.

На пути в Иерусалим Иисус проходил между Самарией и Галилеей.

По дороге в Иерусалим Иисус шел по границе между Самарией и Галилеей.

И было: на пути в Иерусалим, шел Он вдоль границы Самарии и Галилеи.

По пути в Иерусалим Иисус проходил вдоль границы между Самарией и Галилеей.

Направляясь в Иерусалим, Он проходил по Самарии и Галилее.

По пути в Иерусалим Иисус проходил через пограничную область между Самарией и Галилеей.

Иисус шел в Иерусалим и как раз проходил по тем местам, где Галилея граничит с Самарией.

По пути в Иерусалим Он из Галилеи пришёл в Самарию,

Идя въ Іерусалимъ, Онъ проходилъ между Самаріею и Галилеею.

И было, по пути к Иерусалиму проходил Он вдоль рубежа Самарии и Галилеи; и

И҆ бы́сть и҆дѹ́щѹ є҆мѹ̀ во ї҆ер҇ли́мъ, и҆ то́й прохожда́ше междѹ̀ сама́рїею и҆ галїле́ею.

И бысть идущу ему во Иерусалим, и той прохождаше между самариею и галилеею.

Параллельные ссылки — От Луки 17:11

Ин 4:4; Лк 9:51-52.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.