Евангелие от Луки 18 глава » От Луки 18:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 18 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 18:3 / Лк 18:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

В том же городе была одна вдова, и она, приходя к нему, говорила: защити меня от соперника моего.

В том же городе жила вдова, которая постоянно ходила к нему и умоляла: «Защити меня от моего противника».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И была в том городе вдова, которая все время ходила к нему и говорила: «Помоги мне добиться правды, разреши мою тяжбу!»

В том же городе жила одна вдова, и она постоянно приходила к нему и просила: „Защити меня от обидчика1 моего!“

И была в том городе вдова. Много раз она приходила к нему, говоря: „Защити меня от моего противника!”

И была в том городе вдова. Много раз она приходила к нему, говоря: "Защити меня от противника моего!"

Была в этом городе и вдова, которая всё ходила к нему и упрашивала: «Защити меня от обидчика!»

И была в городе том вдова, и приходила она к нему и говорила: «защити меня от противника моего».

В том же городе жила вдова, которая постоянно ходила к нему и умоляла: "Защити меня от моего противника".

И жила там вдова, которая ходила к нему и просила рассудить её тяжбу с противником.

Жила в том городе вдова, которая постоянно приходила к нему и говорила: "Защити меня от человека, который хочет меня разорить".

И ходила к нему одна горожанка, вдова, и просила: “Защити меня от моего притеснителя.”

И жила в том городе вдова, которая приходила к нему и просила: защити меня от врага моего.

Въ томъ же городѣ была нѣкоторая вдова; и она, приходя къ нему, говорила: защити меня отъ соперника моего.

"И была в городе том вдова, что приходила к нему и говорила: "Заступись за меня перед моим противником!"

Вдова́ же нѣ́каѧ бѣ̀ во гра́дѣ то́мъ: и҆ прихожда́ше къ немѹ̀, глаго́лющи: ѿмстѝ менє̀ ѿ сопе́рника моегѡ̀.

Вдова же некая бе во граде том: и прихождаше к нему, глаголющи: отмсти мене от соперника моего.

Параллельные ссылки — От Луки 18:3

2Цар 14:5; Втор 27:19; Ис 1:17; Ис 1:21-23; Иер 5:28; Иов 22:9; Иов 29:13; Лк 18:7-8; Рим 13:3-4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.