Библия Лк От Луки 18:3 › сравнение

От Луки 18:3

Сравнение:
От Луки 18:3


В том же городе была одна вдова, и она, приходя к нему, говорила: «защити меня от соперника моего».

В том же городе жила вдова, которая постоянно ходила к нему и умоляла: «Защити меня от моего противника».

Была в этом городе и вдова, которая всё ходила к нему и упрашивала: «Защити меня от обидчика!»

Современный перевод РБО

И была в том городе вдова, которая все время ходила к нему и говорила: «Помоги мне добиться правды, разреши мою тяжбу!»

В том же городе жила одна вдова, и она постоянно приходила к нему и просила: „Защити меня от обидчика[1] моего!“

В этом же городе была одна вдова, и она, приходя к нему, говорила: "Защити меня от моего обидчика".

И была в том городе вдова. Много раз она приходила к нему, говоря: „Защити меня от моего противника!”

И была в том городе вдова. Много раз она приходила к нему, говоря: "Защити меня от противника моего!"

И была в городе том вдова, и приходила она к нему и говорила: «защити меня от противника моего».

В том же городе жила вдова, которая постоянно ходила к нему и умоляла: "Защити меня от моего противника".

И жила там вдова, которая ходила к нему и просила рассудить её тяжбу с противником.

Жила в том городе вдова, которая постоянно приходила к нему и говорила: "Защити меня от человека, который хочет меня разорить".

И жила в том городе вдова, которая приходила к нему и просила: защити меня от врага моего.

Въ томъ же городѣ была нѣкоторая вдова; и она, приходя къ нему, говорила: защити меня отъ соперника моего.

"И была в городе том вдова, что приходила к нему и говорила: "Заступись за меня перед моим противником!"

И ходила к нему одна горожанка, вдова, и просила: „Защити меня от моего притеснителя.“

въдовица же бе въ граде томь. и прихождааше къ немуглаголющи. мьсти мене отъ супьра моего.

Вдова́ же нѣ́каѧ бѣ̀ во гра́дѣ то́мъ: и҆ прихожда́ше къ немꙋ̀, глаго́лющи: ѿмстѝ менє̀ ѿ сопе́рника моегѡ̀.

Вдова́ же не́кая бе во гра́де том, и прихожда́ше к нему́, глаго́лющи: отмсти́ мене́ от сопе́рника моего́.

Параллельные ссылки — От Луки 18:3

Синодальный перевод:
Лк 18:7-8; Деян 25:15; Рим 13:3-4; Втор 27:19; 2Цар 14:4; 2Цар 14:5-24; 4Цар 6:26; 4Цар 8:3; Иов 22:9; Иов 29:13; Иов 35:9; Пс 94:7; Ис 1:17; Ис 1:21-23; Иер 5:28; Иер 21:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.