Библия Лк От Луки 2:44 › сравнение

От Луки 2:44

Сравнение:
От Луки 2:44


но думали, что Он идёт с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми

Полагая, что Он идет среди других путников, они после целого дня пути стали искать Его среди родственников и знакомых.

они думали, что Он идет где-то рядом. Так они прошли целый день и стали Его искать среди родных и знакомых,

Современный перевод РБО

полагая, что Он в толпе путников; они прошли день пути, а потом стали искать Его среди родственников и знакомых.

Они думали, что Он с идущими вместе с ними родными, и лишь после дня пути стали искать Его среди родственников и знакомых.

потому что думали, что Он идёт с другими. Проведя день в пути, стали искать Его среди родственников и знакомых

Иосиф и Мария были в пути целый день, думая, что Иисус идёт вместе с ними. Когда же они стали искать Его среди родственников и друзей,

Иосиф и Мария были в пути целый день, думая, что Иисус идёт вместе с ними. Когда же стали искать Его среди родственников и друзей,

Думая же, что Он со спутниками, прошли они дневной путь и стали искать Его среди родственников и знакомых,

Полагая, что Он идет среди других путников, они прошли день пути и стали искать Его среди родственников и знакомых.

Полагая, что Он шёл с ними вместе, они спохватились только на следующий день и стали искать Его среди родных и знакомых.

полагая, что он идёт с караваном, и только через день пути начали искать его среди родственников и друзей.

Думали, что Он где-нибудь в толпе паломников. Уже проделав дневной путь, они пошли искать Его среди родственников и знакомых.

полагая, что Он среди тех, кто шёл вместе с ними. На другой день они стали искать Его среди родных и знакомых,

но думали, что Онъ идетъ съ другими. Прошедши же цѣлый день, стали искать Его между родственниками и знакомыми.

думая, что Он идет с другими, и прошли дневной путь, а тогда стали искать Его среди родичей и знакомых.

мьневъша же И въ дружине сущь. идоста дьне путь. и искааста Его въ рождении. и въ знании.

мнѣ̑вша же є҆го̀ въ дрꙋжи́нѣ сꙋ́ща, преидо́ста днѐ пꙋ́ть, и҆ и҆ска́ста є҆го̀ во сро́дницѣхъ и҆ въ зна́емыхъ:

Мне́вша же Его́ во дружи́не су́ща, преидо́ста дне путь, и иска́ста Его́ во сро́дницех, и в зна́емых.

Параллельные ссылки — От Луки 2:44

Синодальный перевод:
Лк 2:46; Пс 42:4; Пс 122:1-4; Ис 2:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.